Премьеры Ливана и Израиля договорились о прекращении огня
Премьер-министры Израиля и Ливана договорились о прекращении боевых действий с 05.00 утра понедельника по Гринвичу (09.00 мск). Об этом сообщил в воскресенье рано утром генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, передает Reuters.
"Я рад сообщить, что оба лидера договорились о прекращении огня с 05.00 утра по Гринвичу 14 августа, - заявил он. - Однако предпочтительно, чтобы боевые действия прекратились прямо сейчас из уважения к решению Совета Безопасности, целью которого является спасение жизней мирных жителей".
Аннан также заверил, что международные силы будут следить за выполнением резолюции ООН, которую СБ принял в пятницу единогласно.
Между тем начальник генштаба Армии обороны Израиля генерал-лейтенант Дан Халуц заявил в субботу, что антитеррористическая операция в Ливане может продлиться еще неделю. По его словам, силы Армии обороны Израиля останутся в Ливане до тех пор, пока им на смену не придет международный контингент, как сказано в резолюции 1701 Совбеза ООН.
Справка
Потери сторон
Израиль: 159 погибших: 116 военнослужащих и 43 мирных жителя, около 1500 раненых.
Ливан: свыше 1300 убитых (по оценкам израильских военных, число погибших боевиков превышает 530, "Хизбалла" говорит о менее 100 убитых), не менее 4000 раненых.
NEWSru.co.il, 15.08.2006
Справка
Действующие параграфы резолюции 1701 Совета Безопасности ООН о прекращении огня в Ливане
1. СБ ООН призывает к полному прекращению военных действий, основанному на, в частности, непосредственном прекращении "Хизбаллой" всех нападений и непосредственном прекращении Израилем всех военных наступательных операций;
2. После полного прекращения военных действий Совет Безопасности ООН призывает правительство Ливана и UNIFIL, как это указано в параграфе 11, разместить их силы на территории Южного Ливана и призывает Израиль с началом этого процесса параллельно с этим вывести свои войска из Южного Ливана;
3. Совет Безопасности подчеркивает важность расширения сферы влияния правительства Ливана над всей территорией Ливана в соответствии с условиями резолюции 1559 (2004) и 1680 (2006), а также Таифских соглашений для того, чтобы обеспечить полный суверенитет правительства, с тем чтобы не было никакого оружия без согласия правительства Ливана и никакой власти, кроме представляющей правительство Ливана.
4. СБ ООН вновь повторяет о безусловном уважении "синей линии";
5. Совет Безопасности подчеркивает также безусловное уважение, как и в предыдущих уместных резолюциях, территориальной целостности, суверенитета и политической независимости Ливана в пределах его всемирно признанных границ в соответствии с израильско-ливанским мирным соглашением от 23 марта 1949 года;
6. Совет Безопасности призывает международное сообщество принять непосредственные шаги с тем, чтобы расширить финансовую и гуманитарную помощь ливанскому народу, в том числе облегчение безопасного возвращения беженцев, и, под контролем правительства Ливана, вновь открыть аэропорты и морские порты, как это указывается в параграфах 14 и 15, обращаясь с просьбой также рассмотреть возможность оказать помощь и в будущем, чтобы внести свой вклад в восстановление и развитие Ливана;
5. СБ ООН подтверждает тот факт, что все стороны соглашения несут ответственность за принесенные ими гарантии, что не будут предпринимать никаких действий вопреки параграфу 1, которые могут неблагоприятно повлиять на принятие долгосрочного решения, гуманитарный доступ к гражданским населенным пунктам, включая безопасный доступ для гуманитарных автоколонн, добровольное и безопасное возвращение перемещенных лиц, и обращается ко всем сторонам с просьбой выполнить это соглашение в сотрудничестве с Советом Безопасности;
8. Совет Безопасности призывает Израиль и Ливан поддержать постоянное перемирие и долгосрочное решение конфликта, основанное на следующих принципах и элементах:
- полное уважение "синей линии" обеими сторонами,
- принятие мер безопасности, призванных предотвратить возобновление военных действий, включая создание между "синей линией" и рекой Литани зоны, свободной от любых вооруженных формирований и оружия, кроме таковых от правительства Ливана и UNIFIL, согласно параграфу 11 настоящей резолюции, размещенных в этой области,
- полное выполнение соответствующих условий Таифских соглашений и резолюций 1559 (2004) и 1680 (2006), требующих разоружения всех вооруженных формирований в Ливане с тем, чтобы, в соответствии с решением ливанского правительства от 27 июля 2006 года, в Ливане не было никакого оружия или власти, кроме представляющих государство Ливан,
- никакие иностранные вооруженные силы не могут быть размещены в Ливане без согласия его правительства,
- не допускается продажа или поставка оружия и боеприпасов в Ливан, кроме как с разрешения его правительства,
- предоставление в ООН всех имеющихся карт минных полей в Ливане, находящихся в распоряжении Израиля;
9. Генеральный секретарь ООН призывается поддержать усилия обеспечить максимально скорое заключение принципиальных соглашений между правительствами Израиля и Ливана по принципам и элементам долгосрочного решения, сформулированным в параграфе 8. Совет Безопасности намерен активно участвовать в этом;
10. Совет Безопасности просит генерального секретаря ООН поддерживать связь с релевантными источниками и заинтересованными сторонами с целью совместного выполнения соответствующих условий Таифских соглашений и резолюций 1559 (2004) и 1680 (2006), включая разоружение военизированных группировок и формирование международных границ Ливана, главным образом на спорных участках (имеются в виду фермы Шебаа), и предоставить Совету Безопасности предложения по этим вопросам в течение 30 дней;
11. Настоящим дается санкция на увеличение численного присутствия, снаряжения, мандата и полномочий сил UNIFIL до 15 тысяч человек в дополнение к уже имеющимся силам, размещенным в Южном Ливане согласно решениям 425 и 426 от 1978 года. Силы UNIFIL будут выполнять следующие функции:
а. Контролировать прекращение военных действий;
b. Сопровождать и оказывать поддержку ливанским вооруженным силам в ходе размещения их по территории Южного Ливана, включая периметр "синей линии", тогда как Израиль изымает свои вооруженные силы из Ливана, как это предусмотрено параграфом 2 настоящей резолюции;
c. Координировать свои действия, связанные с параграфом 11 (b), с правительствами Ливана и Израиля;
d. Расширить оказываемую помощь с целью гарантировать доступ с гуманитарными целями к населенным пунктам и безопасное возвращение перемещенных лиц;
e. Помогать ливанским вооруженным силам в получении контроля над областью, как это упомянуто в параграфе 8.
f. Помогать правительству Ливана, согласно его просьбе, выполнять условия параграфа 14.
12. Совет Безопасности, выполняя просьбу правительства Ливана развернуть международные силы, чтобы помочь правительству взять под свой контроль всю территорию Ливана, уполномочивает UNIFIL предпринимать все необходимые шаги в районе развертывания его сил и в пределах их возможностей для обеспечения гарантий, что район их деятельности не используется для враждебных действий никакого вида, противодействовать попыткам таких действий согласно мандату СБ ООН, и защищать персонал ООН, средства обслуживания, сооружения и оборудование, а также гарантировать безопасность и свободу передвижения персонала ООН, гуманитарных служащих и защищать мирных жителей от неизбежной угрозы физического насилия, не предваряя за это ответственности правительства Ливана;
13. Совет Безопасности просит генерального секретаря обеспечить, чтобы UNIFIL были в состоянии выполнить функции, возложенные на них данной резолюцией, и убеждает государства-члены СБ обеспечить это соответствующими вкладами и удовлетворить просьбы от межнациональных сил, высоко оценивая вклад стран, оказывавших помощь UNIFIL в прошлом;
14. СБ призывает правительство Ливана обеспечить безопасность его границ, а другую сторону призывает не допускать вторжение в Ливан без его согласия, и просит UNIFIL помочь Ливану в выполнении его просьбы, как это указано в параграфе 11;
15. СБ ООН считает, что все государства должны предпринять необходимые меры, чтобы не допускать использования принадлежащих этим государствам морских и воздушных судов для следующих целей:
а. продажа или поставка любому юридическому или физическому лицу в Ливане оружия и снаряжения всех типов, включая оружие и боеприпасы, военное оборудование и запасные части для него,
b. обеспечение любому юридическому или физическому лицу в Ливане любого технического обеспечения или помощи, связанной с производством, обслуживанием или использованием пунктов, перечисленных в абзаце "а", за исключением обучения или помощи, разрешенной правительством Ливана или UNIFIL, как это указано в параграфе 11.
16. Совет Безопасности позволяет расширить срок действия мандата UNIFIL до 31 августа 2007 года и выражает свое намерение впоследствии вновь продлить данный мандат, а также проводить другие действия во благо постоянного перемирия.
17. СБ ООН просит генерального секретаря в течение недели сообщить о ходе выполнения данного решения, и впоследствии давать соответствующий отчет регулярно.
18. Совет Безопасности подчеркивает важность и необходимость достижения всестороннего и длительного мира на Ближнем Востоке, основанного на всех соответствующих резолюциях, включая решение СБ ООН 242 от 1967 года и 338 от 1973 года.
19. СБ ООН остается активно заинтересованным данным вопросом.
NEWSRu.Israel
Дословно
Кондолиза Райс
Мы вправе надеяться, что это решение приведет к прекращению крупномасштабных военных действий. Никто не может ожидать, что это будет сразу же. Условия для длительного мира нужно детально обговаривать в течение долгого времени. Причем активное участие в этом процессе должно принимать все международное сообщество, и прежде всего правительства Ливана и Израиля.
Вести.Ру, 12.08.2006
Хавьер Солана
Я надеюсь, что как только правительства обеих стран одобрят резолюцию, огонь будет прекращен.
Reuters, 12.08.2006