Чужие бабушки

Виталий Портников. Фото А.Карпюк/Грани.Ру
Завтра фольклорная группа "Бурановские бабушки" будет представлять Россию в финале песенного конкурса "Евровидение". Для многих зрителей может стать откровением даже не возраст российских конкурсанток, а то, что они говорят по-русски с акцентом и могут общаться между собой на совершенно ином языке. Для иностранца огромная территория, населенная морем разнообразных народов, способная стать континентом различных культур, языков и традиций, - планета русского языка.
Так когда-то было с Советским Союзом: латышей, украинцев и грузин воспринимали за границами империи как русских, а у себя дома они вынуждены были оправдываться за то, что плохо говорят на чужом языке и предпочитают Райниса, Шевченко или Табидзе Пушкину или Ахматовой. Но статус союзных республик худо-бедно позволял хоть как-то сопротивляться исчезновению собственного языка и культуры. Никто и представить себе не мог, что настоящей империей станет не большевистский Союз, а управляемо-демократическая Российская Федерация.
Что среднестатистический русский знает о своих соседях, веками живущих в той же самой стране, созидающих свою самобытную цивилизацию? Что кавказцы неправильно танцуют и ведут себя в Москве как в большом ауле, а татары слишком хитры и норовят занять места, оставленные вовремя уехавшими из самой счастливой в мире страны евреями? А что знает он о самих кавказских аулах, удмуртских или мордовских селах, городах Татарии и степях Бурятии или Тувы?
С точки зрения культурного пространства Россия - давно распавшаяся, практически не существующая страна, и никому даже и в голову не приходит, что ради будущего государства эту мозаику нужно собирать воедино. Что русские дети в Москве или Брянске должны получить хотя бы какое-то представление о культурах народов, населяющих Россию. А русские дети в Казани или Владикавказе должны знать языки народов, среди которых они живут, - хотя бы на бытовом уровне. Что государство, гордо именующее себя Российской Федерацией, должно заботиться о сохранении языков и культур тех, кто в этой стране не пришельцы, а полноправные граждане и хозяева. Что за позорной мишурой вздохов и всхлипов о угнетаемом русском народе не должны быть забыты проблемы тех, кто действительно не может постоять за себя в бесконечном противостоянии с бездушной бюрократической машиной. Тех, кто уже скоро растворится, исчезнет, забудет себя - в точном соответствии с шовинистическим рецептом какого-нибудь "Нашего современника" - и перестанет быть гражданином. Потому что тот, кто себя забывает, ничего не приобретает взамен, тот, кто лишается своей родины, никогда не полюбит чужую.
Задумываются ли об этом те, у кого никогда не было этого диссонанса? Понимают ли они, что такое в современной России быть татарином, удмуртом, якутом, ингушом - про чеченцев я уж не говорю, неудобно просто? Быть - если ты хочешь оставаться самим собой, а не просто тупо мимикрировать под модель, предложенную тебе большинством - властным ли, оппозиционным, какая разница. В самом деле - какая разница, в какой голове находит свое убежище шовинизм - в голове президента или в голове блогера?
В советские времена декоративного интернационализма русифицировавшее все и вся государство хотя бы заботилось о витрине национального существования. Лучшие русские поэты переводили Расула Гамзатова и Давида Кугультинова. "Мой Дагестан" Гамзатова, одна из лучших книг о родине, когда-либо появившихся в мировой литературе, издавался в бесконечной "Роман-газете" - и благодаря этой книге я с детства ждал встречи с маленькой горной страной как чуда. А вот сейчас - где этот "Мой Дагестан", где "Моя Удмуртия"? Может быть, нет больше удмуртских поэтов, перевелись все?
Расскажу поклонникам "Бурановских бабушек" военную тайну: удмуртские поэты есть. И книги их можно купить. В таллинском книжном магазине под одной обложкой - удмуртский текст, русский и эстонский переводы. Эти книги издает Эстония. Да-да, малюсенькая Эстония, в которой нет ни капли нефти и даже газа, подумать только, и того нет, - из своего государственного бюджета выделяет средства на поддержку культур финно-угорских народов и спасает культурное наследие россиян. А что ей еще остается, если России не до того?
Когда-то в Корнуолле в маленькой приморской деревушке я видел памятник последней носительнице корнского языка. Памятник есть, а языка уже нет - хотя попытки возродить его предпринимаются, потому что люди, блестяще говорящие на вожделенном английском, ощущают, что чего-то им не хватает. Не хотелось бы, чтобы когда-нибудь в селе Бураново появился памятник последним певицам, певшим по-удмуртски и даже представлявшим Россию на большом международном фестивале.
Потому что тогда это будут уже чужие бабушки. И для людей, живущих в этом селе, это будет чужая Россия.


Статьи по теме

Этно русская сторонка
Путин верно пишет: "Нельзя допустить, чтобы у нас возникли замкнутые, обособленные национальные анклавы, в которых часто действуют не законы, а разного рода "понятия". Но как он собирается поступить со своим другом Рамзаном Кадыровым? Ведь не секрет, что Чечня давно уже стала анклавом, где российские законы не действуют.

Бремя белых
Готовы ли вы признать, что совершавшие военные преступления замарали честь русского офицера? Что участникам зачистки в Новых Алдах не может быть амнистии точно так же, как ее не может быть тем борцам за свободную Ичкерию, которые отрезали головы пленным? Так все-таки "белый человек" или "русский всегда прав"?

С кем вы, мастера мультикультуры?
Некоторые считают, что европейские лидеры просто превратно понимают мультикультурализм, да и понять его трудно, потому что смысл понятия размыт и неясен. Есть и такие, кто считает, что неправильно понимает термин президент России.