Филологическая русофобия
Взять хоть ту же нашу, воспетую мамами и поэтами, березку. Если заглянуть в основополагающий для российской науки "Этимологический словарь русского языка" Макса Фасмера, то выясняется, что русские не знали, как назвать это дерево, пока им не "подсказали": от др.-инд. Bhūrjas, а также от алб. Bardh "белый", гот. Baírhts "светлый, блестящий"... вот уже шесть десятилетий "царем доказательств" остается "Этимологический словарь русского языка" Макса Фасмера. А у него даже "лапоть" может быть от лтш. lãps "заплата". Ясно ж, русская обувь - из заплат. Словарь Фасмера - идеологическая диверсия, гуманитарная бомба, осколки которой долетели до наших дней и укоренились в сердце российского языкознания. Кто он, заложивший эту мину продленного действия? Немец, родившийся в Санкт-Петербурге и имигрировавший (так! - Ред.) после революции... У многих биографов Фасмера нет сомнений, что он трудился под прямым патронатом Геббельса. Однако более вероятно благорасположение "отца концлагерей"... Гиммлера.
Владислав Писанов, действительный член Славянского лингвистического общества
Крупнейший представитель дореволюционного литературоведения в России, уже при жизни достигший мировой известности, академик и профессор Петербургского университета Александр Николаевич Веселовский (1838-1906) вряд ли несет ответственность за те идейные баталии, которые разыгрались вокруг его имени в 40-е годы нашего века... Веселовского справедливо принято считать сторонником "компаративистского", иначе, сравнительно-исторического метода, при помощи которого ученому удавалось проследить многообразные литературные взаимодействия, заимствования, скрещивания... Сигнал к атаке на Веселовского был подан А.А. Фадеевым. Выступая в июне 1947 года на XI пленуме Правления Союза советских писателей... генеральный секретарь и председатель правления СП СССР поставил вопрос о "школе Веселовского", якобы... являющейся “главной прародительницей низкопоклонства перед Западом в известной части русского литературоведения в прошлом и настоящем".
Константин Азадовский и Борис Егоров, филологи. "Космополиты"
Комментарии
Отец концлагерей не Гиммлер, а вполне себе неколебимо лежащий на Красной Площади Ленин.
Авторство Ульянова может оспорить его соратник Бронштейн.
Cоавторы. Только вот один закончил с проломленным черепом, а на второго до сих пор молятся миллионы.
"Миллионы людей оплакивали его смерть. Следовало оплакивать рождение" (Алданов о Ленине)
То-то я смотрю, Расторгуев свалил к фошиздам, все про бярезки пел. А он, оказывается, русофоб и поклонник Гиммлера.
иМигрировал(с).
Члену лингвистическому бы язык подучить. А то как все ватники, тупые, неграмотные, но ынперскость из лаптей(заплаток) прет.
Зачем ему язык, когда у него обострённое чувство патриотизма? "Патриотизм" - это именно то, что даёт возможность продвигаться наверх (вариант - всплывать) в путенской системе. Путенский социальный лифт.
Бля, так и Ломоносов учился у врагов Ачечества -- у жыдобэндэровцев в Киеве и чистых фошыздов Марбурге с Фрайбергом! Караул, короче.
Сколько живу - ни разу не встречал русского, заглядывающего в этимологический словарь русского языка...
Парафраз, Вы мне это прекратите! Это что, уже и не стреляться, среди берёзок русской полосы?
"У нас русских своих слов осталось совсем мало"
Погром, совет, спутник?
Эдак гляди, так и самогон отнимут. Нельзя этого допустить, товарищи. Вдарим лаптями и штанами по тухлям и брюкам!
Пассаж "имигрировавший после революции" - это все, что вы хотели узнать о Славянском лингвистическом обществе...
Славянское пингвистическое общество
--------------------
Ну, зачем же так? Пингвин - животное полезное (с).
В перестроечные времена свободного телевидения и пустых прилавков прошел как-то замечательный сюжет: мужик-полярник привез, кажется, в родной Мурманск прирученного им антарктического пингвина. И натренировал его держать для хозяина место в очередях. Пингвин дисциплинированно выстаивал, передвигаясь мелкими шажками вместе с очередью и грозно растопыривал крылья, если кто-то пытался влезть перед ним. А Вы такую умницу с какими-то дебилами Писановыми равняете :))
Эти славяне как минимум лингвистику с кунилингусом спутали, когда название для своего общества выбирали.
«Паки, паки... Иже херувимы...» Языками владеют-с.:)))
!!!!
Гей-славяне против извечных шибко грамотных русофобов.:)))
Придурок этот Ссанов и лапоть. Он и Фасмера толком не читал или сознательно переврал.
Лапоть
Происходит от праслав. *lаръtь; ср.: укр. ла́поть (род. п. -птя) «лоскут, тряпка, лапоть», белор. ла́поць, сербохорв. ла̀пат (род. п. ла̀пта) «клочок, лоскут», ла̀патак — то же, мн. ла̀паци (род. п. ла̀патāкā) «брюхо, кишки жвачных», польск. łарсiе мн. «лапти». Родственно лит. lõраs «лоскут», латышск. lãps «заплата», греч. λώπη «оболочка, одежда», λοπός м. «кора, кожура», λοπίς «чешуя», λέπω «очищаю», λέπος ср. р. «кора», алб. lарё ж. «тряпка, лоскут»; другая ступень чередования: лепе́нь «лоскут». С другой стороны, возможна связь праслав. *lаръtь, лит. lõраs с ла́па; ср. но́готь : нога́. Ср. лит. nãginė «вид кожаной обуви»: *nоgа, а также копы́тце «вид обуви»: копы́то. Использованы данные словаря М. Фасмера.
Берёза практически на всех индоевропейских языках звучит сходно. Древнее слово.
Русское слово берёза происходит от праслав. *berza, восходящего к пра-и.е. *bherĝos (сравните лит. beržas, латыш. bērzs, осет. bærž, др.-инд. bhurjah, др.-англ. beorc, англ. birch, нем. Birke, нидерл. berk, норв. bjørk, швед. björk), от корня *bhereĝ- «светиться, белеть».
Писанов - не читатель, Писанов - писатель! Накойхрен ему какую-то немцу читать?
Писанов, скорее всего, дешёвый популист. Куда ветер дует, то и публикует. Если он лингвист, то должен знать то, что я написал или иметь представление или пользоваться адекватными справочниками и источниками. Читателей, видимо, считает за дебилов. Дескать пипл схавает.
Немецкое «Lappen“ - тряпка.
И немецкое слово туда же в список. Эстонское lapp (тряпка, лоскут, заплата) и финское lappu (лоскут, бумажка, записка), наверное из германских заимствованы. Или из балтийских.
Особенно литовский. Вообще санскрит - великая вещь. В нём можно и с русским немало общего найти.
Майдан вообще арабское слово. В хинди из арабского попало. Не знаю только напрямую заимствовано или через персидский. Из арабского или персидского слово попало в тюркские языки, а оттуда - в украинский и южнорусский.
английское "lobe" - тоже оттуда?
от греч. "лобос" - кусок
"лоботомия" - "отрезание куска"
Был еще такой себе тяжелее воздуха - Задорнов, типа юморист.
Дедушка умер, а дело живет -
Лучше бы было наоборот :-) :-) -
Странно, что вы забыли греч. лобос (λοβός)
Это не я, а Фасмер. Я всего лишь использовал его как источник. Фасмер приводит другие греческие слова: греч. λώπη «оболочка, одежда», λοπός м. «кора, кожура», λοπίς «чешуя», λέπω «очищаю», λέπος ср. р. «кора».
http://www.endic.ru/fasmer/Lapot-7143.html
+
И вообще, в родственных языках бывают родственные слова. Нос похоже называется на множестве языков, и что теперь? Наверное, люди не знали, как назвать собственные носы. Так у него выходит?
Вот бы удивился лапотный пиписанов, если бы узнал, что само слово "русский" исходно изначает шведов
А Фасмеру этому еще крупно повезло, что немец. Ведь мог бы и евреем оказаться.
)))
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: