новость Книги о Тане Гроттер переведены на английский

26.12.2002

Обладатели прав на публикацию книг о Гарри Поттере решат, будут ли они судиться с издателями книг о Тане Гроттер, в течение месяца. "Еще до Нового года или сразу после него положительное или отрицательное решение об инициации судебной тяжбы будет принято лондонской юридической фирмой, защищающей права как самой Джоан Кэтлинг Роулинг, так и компании "Уорнер Бразерс", правообладателя логотипа Гарри Поттера", - сказала в интервью Интерфаксу Татьяна Успенская, директор по маркетингу издательства "Росмэн", обладателя прав на российскую версию книг о юном волшебнике.

Успенская обвинила издательство "Эксмо", в котором вышла серия книг Дмитрия Емеца о девочке-волшебнице Тане Гроттер, в ведении очень агрессивной политики по завоеванию книжного рынка. Она отметила, что неоднократно были зафиксированы случаи некорректного поведения по отношению к другим издательствам. Появление "Тани Гроттер", по словам директора, "просто разорвало издательский мир".

Успенская сообщила, что книги о Тане Гроттер уже переведены на английский и теперь независимые литературоведы из Англии и России осуществляют сопоставительный анализ двух текстов. "Приговор экспертов гласит: "Таня" - не авторская переработка книг Роулинг, а настоящий плагиат", - отметила она.

Если лондонские юристы решат начать тяжбу, они обратятся в российский суд. Скорее всего, это будет районный суд по месту регистрации "Эксмо", сообщила Успенская.

Между тем в издательстве "Эксмо" уверены, что им удастся защитить Таню Гроттер. "Они подадут в суд - и замечательно. Мы будем только рады, если эта ситуация наконец разрешится в какую-либо сторону. С юридической точки зрения здесь нет факта нарушения закона об авторском праве, и мы уверены, что сумеем это доказать", - заявил пресс-атташе "Эксмо" Алексей Шехов.

Он рассказал, что "Эксмо" получило от лондонских юристов и "Росмэна" "ультиматум", призывавший в срок до 10 ноября прекратить "издание, воспроизведение, маркетинг, распространение и продажу контрафактных книг" - о Тане. В случае отказа в назначенный срок сторона Гарри Поттера намеревалась подать в суд.

"Несмотря на продолжающееся издание книг Емеца, никаких шагов по отношению к нам сделано до сих пор не было: ни официальных разбирательств, ни попыток сесть за стол переговоров", - сказал Шехов.

Он сомневается, что экспертная оценка книг о девочке-волшебнице, переведенных на английский язык, может считаться объективной. "Кем в переводе станут Бабы-Яги и кикиморы, остается только догадываться. Литературоведы будут исследовать какие-то другие произведения, к тексту Емеца не относящиеся", - посетовал Шехов.

Книги о Тане Гроттер между тем прочно завоевывают детский книжный рынок. Их тираж с момента начала издания (в конце августа) уже превысил 170 тысяч экземпляров. Вышли в свет и два радиоспектакля по двум первым книгам серии - "Таня Гроттер и магический контрабас" и "Таня Гроттер и исчезающий этаж".

26.12.2002


новость Новости по теме