Свиные рыла
Гоголь. «Сорочинская ярмарка».
Вся история с задержанием и судом над девочками из Pussy Riot – из Гоголя и Кафки.
Любопытный факт – никогда еще за всю историю России русское общество не было столь готово принять Христа и войти в Его Церковь. И никогда еще за всю историю России русская церковь не отвращала столь искусно русское общество от Христа и Его Церкви. Никогда еще – за всю историю христианства – ни одна церковь не подавала людям камень вместо хлеба (Мф 7:9) столь явно, недвусмысленно и даже гордясь собой.
Патриоты могут торжествовать – это удалось сделать только и исключительно нашей отечественной Русской православной церкви Московской патриархии. Впрочем, добавление «Московская патриархия» со временем забудется, а вот словосочетание «Русская православная церковь» останется в памяти надолго. И будет ассоциироваться с чем-то донельзя тошнотворным, вызывающим самые нелестные ассоциации.
На этом фоне нет ничего удивительного, что на обсуждении акции Pussy Riot 15 марта в программе Андрея Малахова «Пусть говорят» под несимпатичным названием «Бесы» всего двое участников оказались христианами и говорили о прощении: раввин Довид Карпов и епископ Церкви христиан веры евангельской Сергей Ряховский. Остальные, будучи верными сынами Русской православной церкви, призывов к прощению не услышали, но в соответствии с русскими традиционными ценностями явили себя как те самые бесы, в честь которых Малахов назвал свою передачу. И окрестили акцию девушек «плевком в душу миллионов православных русских людей», «сознательной провокацией» и «бесовскими плясками», требуя как минимум выпороть девушек публично на лобном месте и ни в коем случае их не прощать, ибо «наша церковь должна быть воинственной».
Нам известны и иные призывы «русских православных». Не грех повторить кое-какие из них, хотя они уже давно навязли на ушах.
Страна должна знать своих чикатил.
«Поймать и высечь розгами этих сучек», «поместить их в ледяную воду и продержать их там несколько часов», «раздеть их до белья, обвалять в меде и пухе, обрить налысо и выгнать на мороз», «обязать их то же самое совершить в мечети в Мекке или у Стены плача». «За осквернение храма Cпасителя нашего Иисуса Христа убить, их тела бросить псам на растерзание и не предавать земле», «как инструмент дьявола, они заслуживают сожжения на костре». Думаю, достаточно.
Наступила долгожданная свобода. Общество постучалось в двери некогда гонимой, а ныне свободной церкви... Глядь - во всех окнах повыставлялись свиные рыла...
Проступает новая реальность: оказывается, есть христианство и есть православие. Получается, что есть христианская Православная всероссийская церковь (официальное наименование, принятое русским православием на Поместном соборе 1918 года – единственном свободном соборе за всю историю России и русской церкви). И есть Русская православная церковь патриотов-путинцев - так сказать, смесь из РПЦ(пп) и РСДРП(б). И в нее сегодня по несчастливой случайности входят и десятки нормальных клириков и мирян, не сексуальных садистов, не инквизиторов и не персонажей Гоголя. Которых, впрочем, никто в церковной администрации абсолютно ни во что не ставит. Ибо эти клирики и миряне суть остатки той самой Православной всероссийской церкви, которая возглавлялась св. патриархом Тихоном и члены которой до сих пор живут и в России и за ее рубежами.
Сотрудничество с органами организованного зла не может оставаться безнаказанным. Тайное всегда становится явным. «Ибо всякое дерево познается по плоду своему; потому что не собирают смокв с терновника» (Лк 6:44). И если плоды путинославия – хамская кровожадность, конспиромания, ненависть, нетерпимость, призывы не поддаваться духу милосердия и прощения (как если бы это был злой дух), то ведь организация, плотью от плоти которой является Лучший Друг Патриарха, других плодов никогда и не приносила.
Что лично мне навсегда запомнится от всех телеобсуждений на тему Pussy Riot? Две вещи. Первая из них - счастливая улыбка монахини Ольги Гобзевой при словах «ударь по лицу, дай пощечину» из руководства св. Иоанна Златоуста о том, как надо себя вести с хулителями Царя Небесного.
Слова эти (видимо, полагая под «Царем Небесным» Путина, поскольку в песне девушек содержалась лишь «хула» на Путина), зачитал на своей программе православист Аркадий Мамонтов. Автор фильма «Провокаторы», в котором нельзя продохнуть от хамской лжи и наглого ханжества. Напомню, что главный посыл ленты Мамонтова – то, что акция Pussy Riot вдохновлена и спланирована богомерзкими жидами. Еще напомню, что св. Иоанн Златоуст, подкрепляя воззрения Мамонтова и гостей его передачи, писал, что «синагога есть логовище зверей и жилище демонов».
Второе, что запомнится мне навсегда, - это как легко нормальный человек становится православным оборотнем. А именно откровенная ложь в диафрагму во время тех же мамонтовских посиделок еще одного моего старого знакомца – писателя Юрия Вяземского, некогда члена нашей веселой мгимовско-инязовской студенческой компании конца 60-х годов, затем ведущего телепрограмм для юношества, а ныне... члена Патриаршего совета по культуре, «видного общественного деятеля, просветителя и публициста». В ту пору он был моим приятелем, другом моего друга. И – свидетельствую – милым, нормальным и достойным человеком. Каково же было мое изумление, когда я обнаружил его в компании мамонтовых и холмогоровых.
«Я долго искал перевод названия Pussy Riot, - уверяет зрителей Вяземский, - перебрал много переводов и самое приличное – это «прошмандовки». Хорош просветитель!
Чем глубже и основательнее индивид становится причастен к московско-путинской Патриархии, тем быстрее происходит в его душе оскудение совести и нравственного чувства.
История с задержанием и судом над девочками из Pussy Riot – из Гоголя и Кафки. Но крайне тягостно постоянно читать в Рунете безграмотные словеса о том, что «оказывается, вызов обществу брошен уже в самом имени группы», «Гугл выдает перевод pussy - киска, vagina, писька. Riot - беспорядки, бунт... разгул, необузданность. То есть по-русски - блудняк или блядство?» И сразу теоретическое обоснование: «Блудняк, в который девушки влетели, был заложен уже в самом названии панк-группы Pussy Riot».
Похотливый бред, к которому с благословения патриарха присоединился и прекрасно знающий английский язык видный просветитель и публицист.
Для тех, кто (видимо, как и Вяземский) всерьез видит в заключительных словах письма пушкинской Татьяны «кончаю, страшно перечесть... стыдом и страхом замираю» описание акта женской мастурбации, – для таких «переводчиков» название группы Pussy Riot может означать все, что им подсказывает их разнузданное воображение, от «бунта писек» до «прошмандовок».
По-английски, однако, название группы – должен огорчить патриотов с особенно яркой фантазией – означает всего лишь «Девчачья революция». При буквальном переводе «революция котят» и смысловом – «Революция юных феминисточек». И не более того.
И последнее. Для тех, кто в своей глубочайшей наивности не перестает вопрошать, отчего это, дескать, Pussy Riot не выступили в мечети или синагоге. Или это кровожадность? Ибо каждый раз после такого вопроса с придыханием приводится глубокое наблюдение, неизменно свидетельствующее о ярком и оригинальном интеллекте: «Их бы там сразу разорва-а-али!».
Объясняю. Оттого, что девушки не еврейки, не чеченки и не татарки. Впрочем, иной раз захочешь что-то объяснить... Глядь – а во всех окнах повыставлялись свиные рыла...
Так все-таки кто они, эти люди, изрыгающие злобный и больной бред и выдающие его за нравственность и духовность? Бесы или всего лишь свиные рыла?
Комментарии
"Бесы или всего лишь свиные рыла?"
Свиные рыла одержимые бесами.
никогда еще за всю историю России русская церковь не отвращала столь искусно русское общество от Христа и Его Церкви. Никогда еще
Если это так, то на мой вгляд, вывод напрашивается сам собой. Так последовательно, неустанно, "искусно и недвусмысленно" работать ПРОТИВ Б-га, ПРОТИВ Христа и духа Христова, как это делает иерархия РПЦ, могут только представители одной-единственной фирмы. Нет, под "фирмой" я имею в виду вовсе не "кровавую гебню". Я говорю о той организации, сотрудники которой, согласно устаревшим представлениям, должны быть с хвостом и рожками. Впрочем, уже Достоевскому (см. разговор Ивана Карамазова) было хорошо известно, что хвосты и рожки совершенно не обязательны. Исчадием зла можно быть и без этих атрибутов - как говорится, было бы желание.
Никогда ? У автора забывчивость ?
"Православная империя" существовала сколько веков в России? " никогда еще за всю историю России русское общество не было столь готово принять Христа и войти в Его Церковь." - да в процентах не сравнить , огромное большинство в крепостной России "принимало Христа" , сжигало и изгоняло селами и городами таких же "пусси риот" 10-20 веков. В стране, где орден организатора первого известного геноцида католиков и протестантов Богдана Хмельницкого - государственная награда , что еще можно ожидать от "населения" и судов. Делу "батька Хмеля" верны.
Лолита!
Ты уже достала своей рекламой!
Это не реклама.
Если дать номер мобильника, они через СМС смогут содрать несколько долларов на свой счет.
…отчего это, дескать, Pussy Riot не выступили в мечети или синагоге.
Как попугаи повторяют одно и то же. Утомили неоригинальностью. Предложили бы, например, выступить во дворце кого-нибудь наподобие Бокассы. Думаю, что с радостью одобрили.
надо спрашивать, как в мечетях к православным обрядам относятся
Пусть г.Гундяев сначала в какой-то саудовской мечети сотворит обряд, как в ХХС, а уж потом, если ему понравится, можно будет туда и пусек с их молебном запустить.
«Я долго искал перевод названия Pussy Riot, - уверяет зрителей Вяземский,
Долго искать не надо. Если знаешь язык, конечно.
Перевод прост, хотя и не совсем приличен. "Pussy riot" - это "пиздяной бунт"
Да? Ну тогда, если вы так хорошо знаете язык, не переведёте ли название известной группы "Pussycat Dolls"?
"Пиздяные кошечки - куколки"?
С стаким "знанием" English -
место "переводчика" только в обозе
«Я долго искал перевод названия Pussy Riot, - уверяет зрителей Вяземский
Но вот слову "фашизм" есть тоже перевод - единство (пучок).
Т.е. "Фашистская Германия" в те годы подразумевалась как "Единая Германия".
Видимо, аналогично и с нынешней партией.
Правильно: Нацистская Германия
Фашизм — политическое движение в Италии в те годы. «Фашистским» правильно называть только итальянское правительство, «Фашистской» Нацистскую Германию упорно называл только СССР — очевидно для того чтобы самих не спутали с Нацистской Германией(ну, просто соблазн всегда был велик).
Также, СССР никогда не боролся с т.н. «немецко-фашистскими захватчиками», так как никаких сражений с итальянскими войсками не было.
Более того, Нацистская Германия никода не сипользовала фашистскую символику
... пучок (колосьев или стрел), обязательно перевязанных лентой, а Советский Союз — использовал (см. наш советский герб, где слева молот, справа — серп).
Так какое государство правильнее называть фашистким?
Уж не говоря о нашей родной социалистической свастике
— первом символе Советской власти (до серпа и плуга, который был до серпа и молота).
СРЕБРЕННАЯ ЗВЕНЬ.
Сею-вею, суховеи...
Архиереи и ливреи,
При больших полковниках,
Святопотаковники.
Подменили,впав в покорность,
Отсебятиной соборность.
Впрочем, истина проста,
Как уводят от Христа
К обожению империй,
Звенью безрелигиозной веры.
Крематорий
А группу "Крематорий" сжечь заживо?
Я скажу убежденно и здраво,
хоть рискую в геенну попасть:
православие славит не право,
и не Господа славит, а власть.
А попы с позлащенных амвонов
не к свободе внушают любовь –
прославляют они фараонов
и плодят бессловесных рабов.
Потому на Руси – лихолетье,
потому и не видно ни зги,
что народу уж тысячелетье
православием пудрят мозги.
Хорошо, а как там в Греции с этим, товарищь грек?
Как там насчёт греческого православия, и откуда вообще взялось это учение на Руси? Неподскажите?
Да вы съездите на родину предков и просвятите их, что всё их проблемы от этого самого П.
Потом здесь расскажите, как долго в травпункте вас лечили.
О румынском, сербском, грузинском, американском и так далее "православиях" можете своих не спрашивать. Всё равно ни вы, ни они об этом ничего не знают.
Вроде не дурак, и стихоплёт неплохой, а не знаете до сих пор зачем Сталин со товарищи создали РПЦ МП, после того как уничтожили православие в России.
"Товарищь" sandpiper,
Когда в Древней Греции было "язычество", они создали демократию, свободного человека и начала всех наук.
Теперь, когда там много сотен лет православие - дела плохи.
Страны с православием живут бедно и плохо, страны с католицизмом - получше, но лучше всех живут страны с протестантизмом.
"Товарищь" пишется без мягкого знака, и не "просвятите",
а "просветите".
Небось, в церковно-приходской школе учились?
Лео, завите меня просто - "Кулик(ов)". Вы это значение легко наверное уже нашли в гугле или других подобных переводчиках.
Дело не в этом, милый грек. У меня действительно русская грамматика хромает...
Я бы не стал вам отвечать, но вы меня взбесили сами, извините.
Вы, ведь сам, далеко не самыё древний грек, прямой потомок Гомера, ведь так?
А иначе, я тоже наполовину прямой потомок древних великих Руссов, а наполовину - древних Укров. А значит, я согласно наших, славянских легенд, родоначальник семейства динозавров, птеродактилей и мамонтов!
...Или может хватит уже меряться своими письками по времени, а?
Проклятые (Леокадию)
Но такие, как ты "атеисты"
Много хуже гривастых попов
Престарелые комми-чекисты,
Суть вместилища смрадных умов.
Засератели форумных веток,
Знают всё: кто еврей, кто масон,
Ветераны поганых разведок.
От макушки до штрипок кальсон.
Сочинители многих доносов,
Разливатели муторных вод.
Да уж лучше бы пенье гундосо,
Тех, кто опий превносит в народ...
Вы несёте похуже отраву
В край отчаянно-серых осин
Вы заварите кашку кроваву,
И - с мешком на базар и в Торгсин.
Я бесноватому Нортропу
Скажу, чтоб кончить диалог,
Как Шунра рек: «Идите в жопу!»
И лучше выдумать не мог.
Нескладушки у тебя. Учись, сынку:
А я чумному Леониду
Скажу, брезгливость не тая:
Твоя презренная планида
Пониже моего куя!
*
*
Как всегда, блестящий материал Андрея Бессмертного. Поспорить хотелось бы по только поводу постулированной уникальной "готовности общества принять Христа и войти в лоно Его церкви". Мне кажется, это иллюзия. Сколько бы не говорили мы, что что коммунизм был тоже верой, а не научной теорией, все же воспитывали в нас это мировоззрение через разум. Пусть не позволяли особенно анализировать и критиковать, пусть не знакомили с другими точками зрения и подтасовывали факты, но все же никто не требовал сделать основой убеждений нечто не только не доказуемое разумом, но и нередко ему противоречащее - как это делает религия.
А это значит, что многие взрослые люди "не впустили бога в сердце" и когда запрет на церковь (синагогу, мечеть) был снят. Для взрослого человека в неэкстремальных жизненных обстоятельствах довольно противоестественно вот так взять и "поверить" в нечто принципиально иррациональное. Потому-то многие российские верующие столь показушны. Истовостью и агрессией они банально глушат в себе естественные сомнения или полное неверие - как это сделал экзальтированный сморчок с соседней ветки, который ударил девушку, доказывая, что Христос таких злых как Пусси Райот людей не прощает.
Бессмысленно переводить эту фразу с английского. Она может иметь только то значение, которое было заложено в нее авторами.
Согласен с основным посылом статьи: православные, как правило, не знают Библии и не являются носителями Христианских ценностей.
Неудачное название
Во избежание разных вариантов толкования, им лучше было бы назвать себя Pussycat Riot/.
"Pussy Riot", к сожалению имеет фактически только один перевод (непечатный). Очевидно, девушкам либо не было кому подсказать правильное английское название, либо они, наоборот, они специально так себя назвали, чтобы перевод был как минимум двусмысленным.
перевод слова pussy
раз уж зашла речь, посмотрел в словаре Longman'а современного английского языка перевод слова pussy.
там приведены три значения (порядок сохранен): pussy - 1) (британский английский) кошка (главным образом слово используется либо взрослыми при общении с детьми, либо же детьми); 2) (табуированное, весьма оскорбительное) женские половые органы; 3) (американский английский) (невежливое, оскорбительное) слабый, трусливый мужчина
т.е. буквальный перевод был бы "кошачий бунт", но по смыслу все же точнее, видимо, ненормативный вариант "пиздобунт". строго следуя словарю, может быть и третий вариант.
на русском все это довольно трудно адекватно передать, ограничиваясь лишь одним-двумя словами
уточнение
точнее, с помощью словаря многообразие значений pussy riot я бы выразил на русском, видимо, такими словами: 1) "кошкин бунт", 2) "пиздобунт", 3) "бунт слабаков"
последнее уточнение
чуть лучший третий вариант, наверное: "бунт цуциков"
А вот еще одно свидетельство того, что РПЦ - не христианская церковь и к вере вообще отношения н
Вот статья Лукашевича на "Эхе" о том, как ставропигиальный Покровский монастырь отжимает у жителей Таганского р-на Москвы более 4 гектаров земли, отнимая у них парк, стадион, не давая строить дороги и подземные переходы (потому как негде, куда ни плюнь - везде землица монастырская).
Вспомним отжатие лично Разгундяем квартиры умирающего соседа. Вспомним отжим уникального леса для "резиденции путриарха", о котором пишет Сурен Газарян. Вспомним отжим зданий больничных корпусов у больных детей (тоже, кстати, каким-то ставропигиальным, т.е. патриаршим, монастырем). Везде, где ставит свою дьявольскую отметину Разгундяй, начинается чертовщина мракобесия, попрания здравого смысла и очевидности, криминал,игнорирование интересов людей, шабаш и переплетение бесов в рясах, погонах и в чиновничьих креслах. В категории "Отжим года" опять победит бандюк Разгундяй.
http://echo.msk.ru/blog/lukashevich_v/906254-echo/
Ну, и в категории "Садист года" победит тоже он - опять же, обокраденные им больной сосед, больные дети, да еще и пытки девчат и их детей, которых добрый сатанист Разгундяй оставил в назидание без материнского тепла. Будь он проклят, бесовская морда.
История церкви оччччень кровавая
между прочим, а то , что при этом говорится, не стоит ломаного гроша ибо " по делам их судите"
по делам их узнаете
кажется так точнее
войти в лоно Его церкви
не знаю как вы, а я не собирался
«Я долго искал перевод названия Pussy Riot, - уверяет зрителей Вяземский, - перебрал много переводов и самое приличное – это «прошмандовки».
Похоже этот Вяземский еще и подрабатывал гнусавым переводчиком в 80-е годы.
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: