О японской трагедии
Японское правительство показывает цивилизованный подход к природной катастрофе. Оно старается не создавать паники и в то же время дает достаточно достоверную информацию. Этот подход себя оправдывает: японцы делают правильно, с одной стороны, излишне не паникуя, с другой стороны, ничего не скрывая. Скрывать всегда плохо.
У них было прекрасно поставлено оповещение, и не их вина, что цунами докатилось до берега на одну минуту быстрее, чем само оповещение пришло. С их стороны все было на высоте. Просто природа оказалась сильнее.
Сплоченность, дисциплина, организованность вообще были свойственны японцам и раньше. И в этих страшно тяжелых условиях они показали себя с лучшей стороны.
Я думаю, что Япония быстро справится с экономическими последствиями катастрофы. Главным образом в силу того, что народ сознательный. Они ответят на этот удар судьбы тем, что будут трудиться. Они всегда хорошо трудились, сейчас будут трудиться еще лучше. Так же, как они отвечали на новые условия и раньше: просто трудились, прилагали все усилия. Не было такого, чтобы люди пытались как-то нажиться на чужом несчастье, тянули одеяло на себя. Конечно, злоупотребления бывали, но преобладал все-таки позитивный подход. Так будет и сейчас.
Комментарии
Сергей, вам, как говорится, респект и уважуха.
Хорошо написано. Коротко, умно и даже красиво.
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: