Назван новый гендиректор BBC
Британская телерадиовещательная корпорация получила нового руководителя. Как говорится на сайте компании, гендиректором ВВС стал Марк Томпсон, бывший исполнительный директор Срфттуд 4.
Место гендиректора оставалось вакантным после отставки Грега Дайка, покинувшего свой пост в результате публикации доклада, критиковавшего редакционную политику ВВС.
Как сообщается, Томпсон начинал работать на ВВС. Томпсон прошел по всем ступенькам телевизионной карьеры. Он начал работать помощником продюсера в 1979 году, затем работал над созданием известной программы о защите прав потребителей, потом работал в утренних телепрограммах, после чего стал редактором одной из главных вечерних новостных программ телеканала - NewsNight. С его участием выходила в эфир аналитическая телепрограмма "Панорама". В качестве главного выпускающего редактора телеканала ВВС-2 он отвечал за выпуск нескольких популярных драматических и комедийных телесериалов.
В 2001 году, после перехода на Срфттуд 4, Томпсон занялся масштабной реструктуризацией и сокращением расходов. В результате телеканал вновь стал прибыльным. Однако теперь, после того, как закончилась трансляция глобально популярных сериалов "Друзья", "Фрейзер" и "Секс в большом городе" коммерческое благополучие Четвертого канала вновь оказалось под вопросом.
ВВС отмечает также, что, как руководитель одного из главных конкурентов телерадиокорпорации на телевизионном рынке, Томпсон выступал с критическими заявлениями относительно ее приоритетов как общественного вещателя.
Наблюдатели обращают внимание и на то, что Томпсон согласился руководить корпорацией в нелегкое время. Во-первых, ВВС необходимо продемонстрировать, что упреки, прозвучавшие в докладе лорда Хаттона в начале года, учтены. Во-вторых, в 2006 году истекает срок действия Королевской хартии, определяющей независимость редакционной политики ВВС и принципы ее финансирования. Сейчас корпорация финансируется за счет специального сбора, который платит каждая британская семья, имеющая телевизор.
Справка
Заявление гендиректора ВВС Грега Дайка
Смерть доктора Келли стала трагедией для его семьи, и мы еще раз выражаем им свои искренние соболезнования.
Мы отметили критику ВВС, содержащуюся в докладе лорда Хаттона. Многое из сказанного относится к ошибкам, которые Би-би-си уже признала в ходе своего участия в слушаниях и по поводу которых мы уже выразили сожаление.
Благодаря следствию комиссии лорда Хаттона, мы теперь больше знаем о ходе составления опубликованного в сентябре [2002 года] досье [по Ираку]. BBC признает, что некоторые ключевые утверждения в материале Эндрю Гиллигана, переданные 29 мая прошлого года в программе Today, были ошибочными, и мы приносим за них извинения.
Однако мы хотим еще раз указать, что никогда за последние восемь месяцев мы не обвиняли премьер-министра во лжи и неоднократно публично заявляли об этом.
В досье поднимаются вопросы, представляющие огромный интерес для общественности. Доктор Келли являлся заслуживающим доверия источником информации. При точной передаче его мнения публика в современном демократическом обществе имеет право знать об этом. Освещение BBC иракского досье в большой мере отвечало этому требованию.
BBC, 28.04.2004
Справка
Выдержки из единого Свода правил (Producers' Guidelines) ВВС
Мы ставим перед собой цель быть самым творческим и доверяемым вещателем и создателем программ, стремясь при этом удовлетворять запросы всей нашей аудитории, информируя, образовывая и развлекая ее, обогащая жизнь зрителей и слушателей так, как не сможет один только рынок коммерческих вещателей. Мы стремимся руководствоваться нашими общественными целями; поощрять самые выдающиеся новаторские таланты Соединенного Королевства; действовать независимо от чьих-либо интересов и искать вдохновение в высочайших этических нормах:
Беспристрастность...
Должная беспристрастность - это основа основ ВВС. Все программы и услуги ВВС должны быть открытыми, честными, отражающими уважение к истине. Не должно существовать ни одного заметного аспекта мысли, который не нашел бы своего отражения или был бы недостаточно представлен на ВВС.
Точность...
Мы должны быть точными и для достижения этой цели должны быть готовы проверять, перепроверять и обращаться за советом. Мы должны по возможности получать информацию из первых рук, находясь непосредственно на месте событий, или, если это невозможно, общаться с очевидцами. Но точность зачастую представляет собой нечто большее, чем просто правильное изложение фактов. Для достижения истинной картины освещаемых или описываемых событий следует взвешивать всю относящуюся к ним информацию.
Честность...
Программы BBC должны быть основаны на честности, открытости и прямоте. Мы должны честно и уважительно относиться к людям, с которыми имеем дело. Они имеют право знать, о чем программа, какая роль в ней отводится им, пойдет ли она в прямом эфире или в записи, будет ли редактироваться.
Представление полного и честного взгляда на людей и традиции...
...в Соединенном Королевстве и по всему миру. Программы и услуги BBC должны отражать это разнообразие и основываться на нем с тем, чтобы передавать жизнь такой, какая она есть. Реализуя этот принцип, мы раскрываем новые таланты, перспективы, лица и голоса, обогащая наши программы в интересах нашей аудитории.
Мы должны избегать стереотипов при описании общественных групп.
Редакционная целостность и независимость...
Аудитория должна иметь возможность доверять целостности программ BBC. Она должна быть уверена в том, что решения принимаются исключительно при наличии весомых редакционных причин, а не в результате ненадлежащего давления, будь то давление политического, коммерческого или иного особого интереса.
Внепрофессиональная деятельность создателей программ не должна оказывать неблаготворное влияние на программы BBC.
Уважение к частной жизни...
BBC должна уважать частную жизнь людей, признавая, что любое вмешательство может быть оправдано лишь соображениями служения большому благу. Частное поведение, переписка и беседы не должны становиться достоянием гласности, если только это не происходит в интересах широких слоев общества.
Уважение к нормам хорошего вкуса и приличия...
Создатели программ должны знать и уважать нередко различные точки зрения своей аудитории на то, что может и что не может считаться оскорбительным. Право бросать вызов ожиданиям аудитории при использовании творческих и неожиданных приемов должно соблюдаться, однако аудитория не должна подвергаться необоснованным осворблениям. Необходимо принимать во внимание ожидания аудитории, связанные с конкретными программами (услугами) и временем выхода их в эфир.
При составлении телевизионных программ BBC обязательно должен учитываться принцип "водораздела" (что допустимо и что недопустимо транслировать до 21.00).
Стремление избегать имитации антиобщественного и преступного поведения...
Аудиенция обеспокоена вероятностью имитации поведения, которое люди видят по телевидению или слышат по радио. Мы должны стремиться к тому, чтобы любые угрозы человеческой жизни, антиобщественное или преступное поведение, о котором рассказывают программы BBC, не вызывали у аудитории желания копировать эти действия.
Охрана благополучия детей...
Создатели программ должны заботиться о сохранении благополучия детей, принимающих участие в программах. Они должны тщательно обдумывать влияние, которое окажет программа на ребенка, - как с точки зрения методов работы над ней, так и с точки зрения тех последствий, к которым может привести выход программы в эфир.
Честность в отношении интервьюируемых...
Интервью на BBC должны проходить вежливо и корректно. Они могут быть исследовательскими, острыми, скептическими, информативными, но не могут быть предвзятыми, невежливыми или эмоционально становящимися на позицию одной из спорящих сторон. Они не могут быть агрессивными, задиристыми или грубыми, несмотря на возможные провокации. Интервьюируемым должна быть предоставлена честная возможность полностью ответить на вопросы.
Уважениe разнообразия аудитории в Соединенном Королевстве... Программы и услуги BBC должны быть адекватными и отвечающими интересам всей нашей аудитории в любой части Соединенного Королевства.
Независимость от коммерческих интересов...
Программы BBC никогда не должны производить впечатления рекламы или продвижения какого бы то ни было продукта, услуги или компании. Любые ссылки на продукты и услуги должны быть оправданы редакционными соображениями и лишены каких-либо признаков рекламы".
Русская служба ВВС
Дословно
Грег Дайк
(О назначении Марка Томпсона на пост генерального директора корпорации BBC)
Я приветствую назначение Марка Томпсона на пост генерального директора ВВС. Он очень талантливый руководитель и сделает для BBC много хорошего.
BBC, 21.05.2004