Приговор по делу Шогди Нагиба вступил в силу
В понедельник, 14 октября, в каирском суде на слушаниях по апелляции был вынесен приговор гражданину Египта и России Шогди Нагибу Суруру по делу об интернет-публикации поэмы его отца Нагиба Сурура "Кусс Уммият". По причине неявки подсудимого в суд апелляция была отклонена и автоматически вступило в силу решение, согласно которому Шогди Нагиб приговорен к году тюремного заключения с исправительным трудом.
Шогди Нагиб создал мемориальный сайт Нагиба Сурура около трех лет назад и тогда же опубликовал на сайте "Кусс Уммият". Поэма, представляющая собой жесткую сатиру на египетское общество периода Шестидневной войны 1967 года, написанная на уличном арабском, на протяжении более тридцати лет распространялась в списках и магнитофонных записях, и широко известна в Египте, хотя никогда официально не публиковалась. В ноябре 2001 года Шогди Нагиб был арестован по обвинению в распространении порнографии (каковой египетские правоохранительные органы посчитали сатирическую поэму).
Обвинительный приговор по делу Шогди Нагиба был вынесен 30 июня. В поддержку Шогди выступили египетские правозащитники и российское интернет-сообщество. В конце августа дело Шогди приняла к рассмотрению организация "Международная амнистия". Однако Шогди Нагиб принял решение не возвращаться в Египет из Москвы, куда уехал за некоторое время до слушаний по апелляции, первоначально назначенных на 26 августа. Как заявил Шогди в интервью газете Cairo Times, он предпочитает, чтобы вопиюще несправедливый обвинительный приговор по его делу торчал у египетского режима "занозой в заднице".
Подход суда к делу Шогди Нагиба отличался поразительным отсутствием логики и здравого смысла. Шогди обвинили в распространении поэмы, свободно распространявшейся в Египте более трех десятилетий; "Кусс Уммият" физически была опубликована на американском сервере, не подпадающем под египетскую юрисдикцию; в суде не было представлено доказательств того, что именно Шогди опубликовал поэму на сервере. Кроме того, в Египте отсутствуют какие-либо законодательные акты, в которых так или иначе упоминался бы Интернет (единственный шаг Египта в этом направлении - объявление министра внутренних дел о создании в октябре 2002 года специального следственного органа, занимающегося интернет-преступлениями).
Дословно
Шогди Нагиб
О приговоре каирского суда по делу о публикации "Кусс Уммият":
Нагиб Сурур не нуждается в апологетах. Его поэзия остра и сильна - это заточенный кол готовый пронзить всякие правящие "революционные режимы". Он заверял нас в том, что то, что он зачитывал нам вслух суть свидетельства целой исторической эпохи. Я ему верю, и потому свидетельства эти должны быть доступны арабам во всех веб-форматах: www.wadada.net/surur/ummiyyat/. Я сделал так как наказывал мне отец, я следовал пути с сердцем и мне было радостно, наконец, я обеспечил собственную безопасность, и таким образом я был трижды безупречен в своих действиях.
Обращение к Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
Статьи по теме
Простая игра в цензуру
Я не знаю арабского и не читала "Кусс Уммият", если не считать крошечных отрывков, переведенных на русский. Мне бы хотелось прочитать ее целиком. Но дело не в этом. Есть масса людей, которые тридцать лет поэму читали и слушали. Есть также масса людей, у которых поэма вызывает рвотный рефлекс. Этим последним предлагается не читать и не слушать. И не мешать читателям и слушателям.
Тьма египетская
Три года назад сын поэта Шогди Нагиб Сурур опубликовал текст поэмы "Кусс-Уммият" на своем сайте. В ноябре прошлого года ему было предъявлено обвинение в распространении "информации, наносящей вред репутации страны" и "аморальных материалов". 6 июля текущего года суд приговорил его к году тюрьмы.