статья Цурюк, бля!

Лев Рубинштейн, 08.11.2006
Лев Рубинштейн. Фото Граней.Ру

Лев Рубинштейн. Фото Граней.Ру

Когда я впервые вошел в берлинское метро, когда у перрона остановился поезд, когда из кабины вышел машинист с микрофоном в руке и слегка, как мне показалось, сонным голосом произнес что-то в этот самый микрофон, я отчетливо услышал: "Цурюк, бля!"


Комментарии
User udaffcomfan, 08.11.2006 19:10 (#)

Я бы не сказал, что экспансия великого и могучего так уж велика. Кому-то и в песне "Tier" группы "Rammstein" вместо "Was - bis du?" слышится русская строчка "Вас - в п...ду!"

(написано анонимно) 08.11.2006 19:12 (#)

Что именно автор имел в виду?

Дет Марос 09.11.2006 09:36 (#)

Что именно автор имел в виду?

Это вам к врачу дефектологу. Он даст направление во вспомогательную школу. После нескольких трудных лет с букварём вам откроется как смысл сказанного, так и красоты "Колобка" и "Курочки Рябы".

(написано анонимно) 08.11.2006 19:16 (#)

Аналогично.

(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(написано анонимно) 08.11.2006 19:35 (#)

Рубинстайн, надо признать, самый вменяемый автор на гранях. Но тема таки не раскрыта.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:43 (#)

А этот вариант лучьше?: Когда я впервые вошел в берлинское метро, когда у перрона остановился поезд, из кабины вышел машинист с микрофоном в руке и глядя на моё небритое лицо произнес в этот самый микрофон: "Цурюк, Лёва, бля опять приехал!"

(написано анонимно) 08.11.2006 21:50 (#)

Согласен. Лев Рубинштейн (нечего коверкать его имя без нужды), по-моему, единственный умеренный и порядочный автор на Гранях. Я читаю его эссе с большим удовольствием, они почти всегда написаны взвешенно и остроумно. Я хотел бы познакомиться с ним лично, хороший, по-моему, мужик! P.S. Для антисемитов злобствующих на этом форуме, замечу что по национальности я русский, но уважаю других людей вне зависимости от национальности.

User finn, 08.11.2006 22:09 (#)

Я - второй за Вами!

Только к этому я добавил бы А.Пионтковского и Колесникова с Абариновым. А вдруг нам повезёт,а?

(написано анонимно) 09.11.2006 00:38 (#)

Если они порядочные, то кто из

авторов Гране

(написано анонимно) 09.11.2006 00:38 (#)

Если они порядочные, то кто из

авторов Граней непорядочен ? Березовский ?

по национальности я еврей 09.11.2006 03:28 (#)

и живя в рашке обожал эти признания - хоть ты и еврей, но хороший человек

Теперь, слава Богу в таких признаниях не нуждаюсь. А Льву Семеновичу это ндравицца, так шо пешите исчо...

(комментарий удалён)
по национальности я не-(не) ........... 09.11.2006 18:08 (#)

....что

а все же кто вы по национальности? 09.11.2006 22:30 (#)

И главное, кого вы считаете пАдонками? всех, кто против стиля и жизненного профиля единственно правильного Рубинштейна?

Да, что-то вспоминается... прихвостни буржуазных националистов... стоят в хвосте мировой буржуазии... мешают формированию новой исторической общности - советский народ... Вы в каком году совпартшколу закончили,товарисч?

IfThen 12.11.2006 05:50 (#)

..Может немного помогу..

..Дело было в городе Сингапуре в год, аккурат, начала перестройки.. ..Известно, что этот портовый городок, с массой судов на рейде, не обходили вниманием и советские суда, выделявшиеся среди прочих расфуфыреных лайнеров и прочих контейнеровозов, кстати, своей изысканно ржавой мастью.. ..После одного из походов в город за "колониальными товарами" - коврами, двухкассетниками, крестовинами для Жигулей,.. пацаны на корме травили баланду и один из них рассказывает: " - ..Заходим в один магазин (а они в то время являли разительный контраст с нашими советскими) и черт дернул нас подойти к ювелирному стенду, просто так, полюбоваться.. ..- Немного погодя, дав время нам "для принятия решения" к нам подходит симпатичная малаечка-продавщица и, показывая на какие-то колечки, говорит такие слова, почерпнутые, очевидно, из лексикона посетителей - советстких моряков: - Карифана!.. Бери!.. Заебись!.. Бери!.. Заебись!!!.. ..Мы тогда просто посмеялись, но сейчас, учитывая полный контекст, в котором излагается сия история, произошедшее, как выясняется, имело очень глубокий подтекст и смысл..

(написано анонимно) 08.11.2006 19:39 (#)

Все правильно пишет автор, когда пишешь для себя, других и вообще, когда говоришь, не грех все же подумать, как слово твое отзовется. Кто-то пропустит мимо себя, а кто-то такое себе напридумывает, что диву даешься - откуда что взялось.

(написано анонимно) 08.11.2006 19:44 (#)

Англичане полагают, что слово sapsarap (сапсарап) заимствовано из русского языка и означает украсть. Удивились, когда узнали, что это не так.

(написано анонимно) 08.11.2006 20:16 (#)

Они еще больше удивятся, когда узнают что domestic произошло не от home. И уж тем более удивится Рубинштейн, когда узнает о чем думал Елизар Ехуда придумывая слово "ялда" для иврита. Конечно, в Израиле мало кто вообще способен написать деловую бумажку на иврите, просто никто не знает этого эсперанто. Израиль - страна поголовной неграмотности, и устной и письменной. Именно поэтому Рубинштейн пытается обвинить русских в том, что они де мол тоже не знают своего языка. Ну чтобы не так обидно было. Смешно конечно.

(написано анонимно) 08.11.2006 20:55 (#)

ну, у тебя самого есть проблемы с русским, это так -- и правописание, и пунктуация, так что -- охолонь, мотек шели!!

(написано анонимно) 08.11.2006 21:12 (#)

А у Рубинштейна блестящие поклонники. Приятно посмотреть.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:23 (#)

Самое главное ителлектуалы все как на подбор, а с ними Лёва-чертноМОР.

(написано анонимно) 09.11.2006 13:27 (#)

Блестящие как у Райкина - в некоторых местах.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:04 (#)

Кого обвинить? Где обвинить? "Когда вы говорите, такое чувство, что вы бредите" (С)

(написано анонимно) 08.11.2006 21:11 (#)

Извините, но у нас такого рода заболевания значительно меньше, чем 20%.

Vip rubinstein, 08.11.2006 21:54 (#)
12

"Израиль - страна поголовной неграмотности, и устной и письменной. Именно поэтому Рубинштейн пытается обвинить русских в том, что они де мол тоже не знают своего языка". Браво! Люблю хорошей логики.

(написано анонимно) 09.11.2006 00:54 (#)

Не следует Вам использовать русский язык.

(написано анонимно) 09.11.2006 02:46 (#)

Что правда,то правда.Русские НЕ ЗНАЮТ русский язык.Читайте"полутче"на форумах. Теперь в России сплошные "шоппинги,бренды,бутики и тд. и тп.

Канадецц 08.11.2006 23:55 (#)

Domestic [duh-mes-tik]

–adjective 1. of or pertaining to the home, the household, household affairs, or the family: domestic pleasures.
...
[Origin: 1515–25; < L domesticus, deriv. of 'domus' - house (see dome); r. domestique < MF]Никто и не думает, что от house. К вашему сведению, бОльшая часть слов английского языка была заимствована из латыни - либо напрямую (в основном слова религиозного характера), либо через французский. "Коренных" старо-английских слов, родственных языкам германской группы, осталось в современном языке около 20%, в основном это "простые" слова, связанные с повседневным обиходом. Так что пример плохой, это русское "дом" возможно произошло от того же латинского "domus", или же это просто общий индоевропейский корень.

Елизар Ехуда 09.11.2006 03:21 (#)

Есля ты, блин гарелый, будишь мое имя каверкать, я те, бля, вставлю..

Во-первых Элиэзер бен-Иегуда,во-вторых деловой иврит существует уже 100 лет и не тебе, чмо безграмотное, об этоми судить. исПИРДантист,блин...

Л.П. 09.11.2006 11:44 (#)

деловой иврит существует уже 100 лет

Положим, не сто, а три тысячи, но кто вам считает?

израильтянин 09.11.2006 22:40 (#)

простите, Л.П,. но иврит ТАНАХа и иврит Бен-Иегуды это все-таки не одно и тоже

почитайте ТАНАХ в оригинале и убедитесь сами

Л.П. 10.11.2006 13:01 (#)

"почитайте ТАНАХ в оригинале и убедитесь сами"

Почитал и убедился - вы таки правы. Кроме того, иврит Библии, иврит Мишны, иврит средневековой литературы и т. д. - тоже не одно и то же. И иврит сегодняшний и двадцатилетней, скажем, давности - тоже не одно и то же. Возникает в этой связи интересный вопрос - где кончается прошлое и начинается настоящее?

(написано анонимно) 09.11.2006 15:54 (#)

К 16:57

Гм. А почему вы решили что ялда это изобретение Елизара бен Ехуды? Вообще-то в основе иврита - древневрейский. А слово девочка принадлежит "ядру" языка. Его в отличии от, к примеру, телеграммы выдумывать не пришлось.

(написано анонимно) 09.11.2006 19:08 (#)

Ну что ответить мудаку, Коль он мудак или ку-ку?

(написано анонимно) 08.11.2006 19:57 (#)

forwerz нах

А.Кустиков 08.11.2006 20:04 (#)

Забавно

Эта байка к месту смотрелась бы где-нибудь на anekdot.ru

(написано анонимно) 08.11.2006 20:07 (#)

Алес вас ихь виль - пиcду, пиcду, пиcду!

(Alles was ich will - bist du, bist du, bist du!)

(написано анонимно) 08.11.2006 20:10 (#)

Эстонский советский писатель Порно Сайт

Не самая сильная статья автора. Далеко ей до одной из предыдущих статей на лингвистическую тему, фрагмент которой вынесен в заголовок поста, а находка насчет имен полевых командиров Ушат Помоев, Букет Левкоев и Рулон Обоев нашла отклик в народном творчестве. Последний вариант, который гуляет по просторам Интернета, выглядит так: ФСБ Российской Федерации опубликовало список чеченских преступников: Салман Радуев, Шамиль Басаев, Руслан Гилаев, Ушат Помоев, Улов Налимов, Рекорд Надоев, Отряд Ковбоев, Подрыв Устоев, Погром Евреев, Поджог Сараев, Захват Покоев, Исход Изгоев, Побег Злодеев, Обвал Забоев, Угон Харлеев, Удел Плебеев, Камаз Отходов, Развод Супругов, Забег Дебилов, Парад Уродов, Вагон Гондонов, Отряд Кретинов, Улов Кальмаров, Рулон Обоев, Черёд Застоев, Квартет Гобоев, Подсуд Злодеев, Друган Братанов, Учёт Расходов, Налог Сдоходов, Разбор Полётов, Мешок Лимонов, Обед Лемуров, Карман Пистонов, Разгул Гормонов, Прыжок Гиббонов, Рожок Патронов, Разрез Батонов, Полёт Фазанов, Удар Морозов, Майор Допросов, Пробрал Поносов, Заплыв Матросов, Порвал Баянов, Расстрел Арабов, Запой Гусаров, Сачок Моллюсков, Поход Гераклов, Барак Монголов, Загон Баранов, Пропой Погонов, Отряд Маньяков, Тридня Запоев, Облом Пиндосов, Курган Отбросов, Гарант Устоев.

User istorik12, 08.11.2006 21:30 (#)

Историк: С большим удовольствием читал этот список террористов и непрерывно смеялся. Спасибо.

...

А.Кустиков 08.11.2006 21:37 (#)

А что - эта шутка Рубинштейна? Молодец, коли так. Хотя шутку про Прирост Удоев, честно говоря, я слышал много-много лет назад. Мы, помнится, в свое время придумывали нечто подобное на индийскую тему.Типа Созрели Вишну.

(написано анонимно) 11.11.2006 01:01 (#)

Еще одно имя

Билет Догаваев еще было

(написано анонимно) 08.11.2006 20:18 (#)

- Two Martinis please!
- Dry?
- Zwei hab\' ich gesagt!

(написано анонимно) 08.11.2006 21:21 (#)

Why nicht?

(написано анонимно) 08.11.2006 20:21 (#)

русские слова, прижившиеся в греческом языке, "провокация", "погром", "явка". Без комментариев.

(написано анонимно) 08.11.2006 20:22 (#)

- Two Martinis please!
- Dry?
- Zwei hab\' ich gesagt!

(написано анонимно) 08.11.2006 20:22 (#)

А да забыл еще одно - "потемкин"

(написано анонимно) 08.11.2006 20:24 (#)

Ага, еще Сталин, Троцкый

(написано анонимно) 08.11.2006 20:25 (#)

Two tickets to Dublin.

Куда, блин?

(написано анонимно) 09.11.2006 03:01 (#)

Two tickets to Dublin.
Куда, блин?
Туда, блин!

(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
User puccini, 08.11.2006 20:32 (#)

В немецком языке есть всего четыре русских слова. А в русском - двадцать тысяч немецких слов, даже суффиксы немецкие к вящему огорчению Солженицина "формообразуют" себе на мягкой элинистической славянской вязи. Примеров различных языковых перекрестий можно привести множество. Тетя моей жены Эрна так обращалась к плачущему годовалому ребенку, у которого живот болел: "Ты кричаль! Ну и - бо-бо? А вот не срешь!!!" Азербайджанец-милиционер так отчитывал русских браконьеров, поймавших пару маленьких рыбок в Куре: "Здрассте? Какой хуй здрассте! Рыба давай, еб твою мать! И приходят. И многими палками... И многими веровками... И вообще - нильзя!"

(комментарий удалён)
(написано анонимно) 08.11.2006 21:46 (#)

Реалии жизни находят отражение в языке. Времена Ельцина можно отразить в известных словах "хотели, как лучше - получилось, как всегда". А семантика нынешнего времени отражена в словах "сортирное мочилово, власть вертикалит, регулируемая экономика, естественные монополии, транснациональный криминал, суверенная демократия, урановое перевоспитание, куриная, газовая война, русский боржом, сивяковщина, демократура, национальное самосознание, коренное население, этническая зачистка, прямая линия общения, процедура личного банкротства, монетизация равнодушия, альтернативный митинг и многое, многое другое. Жаль, что все это не поймут иностранцы, потому что это не переводимо. А также - "утонула, задохнулись, сгорели, упали, замочились, заледенели".

User puccini, 08.11.2006 22:08 (#)

для 18:46

Хочу Вам напомнить прошлые чудесные словосочетания: Неустанная забота партии о благе народа, неуклонное повышение благосостояния, народ и партия - едины, мы говорим партия, подразумеваем Ленин, да здравствует 24-ый съезд!, партия - наш рулевой, Ленин и сейчас живее всех живых, "ветеринары!" (презрительно о ветеранах), "афганцы", выполнить интернациональный долг, продовольственные талоны, в руки - по четыреста грамм, волосатая лапа, израильская военщина, режим Смита, сосиски сраные итд итп. Почти все это звучит еще абсурднее, чем современная полуграмотная кремлевская феня.

(написано анонимно) 08.11.2006 22:40 (#)

Вы еще забыли - Экономика должна быть экономной, Одобрям-с, "решающий, завершающий год перестройки", коммунизм - кунизм.

(написано анонимно) 08.11.2006 20:58 (#)

В последнее время Россия ничего не даёт миру в духовном смысле. Россия после развала переживает период декаданса (decadence), мелкобуржуазного обывательства, мещанства, потребительства, духовной нищеты и примитивности. Советская Россия была на высоте и в науке, и в искусстве, и в массовом образовании и в грамотности населения, и в охвате всего населения медицинским обеспечением. Идёт вымирание "советского человека", ему на смену приходит духовно примитивный, постоянно думающий о деньгах и о материальной выгоде человек-торгаш.

Удастся ли России хоть частично восстановить утерянные позиции?

(написано анонимно) 08.11.2006 21:04 (#)

Ничто не дается даром. Советская Россия была на высоте, но это исключительно за счет вымирания русского народа. Советская страна - это бесконечное ожидание свелого будущего, под которое черпали силы русского народа. Когда же это будущее вот уже должно было наступить - оказалось, что все украли евреи, как они это всегда делали с 1917 года.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:07 (#)

Где была советская Россия в науке и искусстве?
Простите, не понял.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:10 (#)

Была была. Только очень не долго. Еволюция, коллективизация, война, восстановление, закупки зерна, застой. У них ведь всегда не насморк, так понос. Ну может лет десять ценой обнищания народа, ну может в космосе некоторое время.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:16 (#)

На передовых позициях, там где находились ведущие мировые державы. (Я надеюсь, вы на будете всерьёз относить к искусству филм индастри а la Hollywood).

(написано анонимно) 08.11.2006 21:21 (#)

Когда люди, правительство вместо рынка вернутся к коммунистическои идеологии тогда у будет, но вряд ли в России в ближаишее 10-и летие. Много мути Горбачев и Ельцин подняли со дна. Это пока то осядет...

(написано анонимно) 08.11.2006 21:25 (#)

Кто вернётся? Старые вымрут. Молодые воспитаны в духе потребительства, алчности, нечестности, коррупции, разврата...

(написано анонимно) 08.11.2006 21:47 (#)

По молодости все дурные. Будем надеятся поумнеют, да и новые вырастут. Бардак тоже когда-то кончается.

(написано анонимно) 09.11.2006 01:14 (#)

Поганая вонючка не клевещи на самую лучшую в мире молодежь.

(написано анонимно) 09.11.2006 06:26 (#)

Вот граждане исраэля обсудили прошлое и будущее России, ее шансы и позиции. Надеюсь, им стало лучше дышаться. Правда, их мнение никого не волнует и ни на что не влияет.

(написано анонимно) 09.11.2006 19:40 (#)

03:26:58

Ну как же? Раз ты ушами зашевелил, значит волнует. Валерьяночки выпей.

граждан Исраэля 09.11.2006 22:36 (#)

ч

А в общем - лучше считай что ты прав, спать легче будешь...

IfThen 15.11.2006 01:51 (#)

А почему же тогда ..

она оттуда, прошу прощения,..?..
Что ли происки ведущих мировых держав..

(написано анонимно) 08.11.2006 21:27 (#)

В любом языке есть аналогии, которые по-русски звучат не вполне естетично. Это абсолютно не связано с влияние русского на другие языки и наоборот. Например, в Бельгии есть город Huy. И как сказать, что ты туда едешь? Или французкое - j'ai perdu. В советское время у нас продавался польский журнал мод Uroda. В Киеве одна фирма называлась ICS. Когда они вышли на международный рынок, им пришлось сменить название. Это больше тема для каламбуров.

(комментарий удалён)
(написано анонимно) 08.11.2006 21:32 (#)

интересно, почему модерам не понравился комментарий, что свинья всегда грязь найдет???

(написано анонимно) 08.11.2006 21:38 (#)

Модератор, вы бы лучьше модерировали Лёву-а то пишет матерные заголовки, слова...

Vip rubinstein, 08.11.2006 21:50 (#)
12

Ужас, правда? Но все же не такой, как написание слова "лучше" с мягким знаком после "ч". Впрочем, это дело вкуса.

(написано анонимно) 08.11.2006 22:04 (#)

Для дураков обьясняю-некоторые сдесь делают автоперевод на транслит.ру. И вообше замечу, что Ваш литературныи талат дальше уровня корректора не распространяется.

Vip rubinstein, 08.11.2006 22:16 (#)
12

Жаль... А я так надеялся на ваше просвещенное сочувствие. PS Чего-то не пойму, а слово "сдесь" - это тоже автоперевод?

комментатор 12.11.2006 00:25 (#)

наивный Вы, Лев Семенович... Просвещенное сочувствие? в расее ... МИРАЖ!

и типичное еврейское заблуждение. иногда, кстати, смертельно опасное...

(написано анонимно) 08.11.2006 22:47 (#)

ребята с Украины - учите русский. По ошибкам сразо видно, откуда вы. (Эстетично, здесь, лучше)

(написано анонимно) 09.11.2006 00:52 (#)

Будьте добрее. Вы должны понимать, что когда вы по скорописи делаете грамматические ошибки по вашему обыкновению не смотря на клаву и уж тем более не перечитывая свой текст, то вы, тем самым, очень оскобляете тех, для кого форма слов давлеет над их смыслом. Не у кажого ведь есть задатки образного мышления. Люди ограниченные внешней формой восприятия очень болезннено реагируют на формальные неточности видя в них кощунственные насмешки над их процессом мышления. Они не биороботы, просто они не такие как все.

(написано анонимно) 09.11.2006 16:18 (#)

Хорошо изложено. Но вот у меня как-то всегда на первом месте содержание, а не форма, да и время жалко тратить ни исправление компютерного перевода. А "маститые" публицисты когда нет у них аргументов, начинают запятые проверять.

(написано анонимно) 09.11.2006 02:31 (#)

19:04:52

Так ведь если грамотно напишешь - изжидят насмерть, ответят: "Ехай в Израиль, там будешь правильно по-русски писать".

(написано анонимно) 08.11.2006 21:34 (#)

Служил наш Лёва публицистом/ Наш Лёва публицистом был/ Он на экскурсии по Пизе/ О сексе оду сочинил. (Версия для модератора)

stor 08.11.2006 21:37 (#)

вообще-то на территории нынешней России погромов не было.

ку

(написано анонимно) 08.11.2006 22:42 (#)

Было, в сибири, во время войны, местные русские громили эвакуированных еврейских женищин и детей. А о том что было на окупированной территории а и вовсе умолчу, нет бывало и спасали русские, с риском для жизни евреев, но чаще наоборот бывало.

(написано анонимно) 09.11.2006 01:12 (#)

Урицкий, председатель ЧК Петрограда, говорил: "не могут обедать, пока не убью парочку русских". Десятки миллионов русских убили еврейские комиссары. Начиная с царя.

(написано анонимно) 09.11.2006 12:30 (#)

Он это вам говорил? А потом убил вас? Вот сволочь-то.

(написано анонимно) 08.11.2006 21:41 (#)

По теме и автору статьи не раскрывая комментариев можно предугадать их общую направленность и количество, чего нескажешь об этом тексте. Здесь прозвучала мысль, что русских слов в других языках меньше (нпример в немецком), чем наоборот. Интересно, это показатель чей неразвитости русского языка или инностранного?

(комментарий удалён)
Vip rubinstein, 08.11.2006 21:48 (#)
12

Я, к сожалению, в отличие от автора комментария не знаю, что такое ИННОСТРАННЫЙ язык. Но полагаю, что он конечно же куда менее развит, чем наш.

(комментарий удалён)
oh471 08.11.2006 22:22 (#)

statya super ponravilos.. avtoru respekt.. neznaju zachem tut nekotorie gospoda besyatsa?? no skoree vsego eto ne gospoda a tovarishchi kak ya dumajuu...

(написано анонимно) 08.11.2006 23:24 (#)

Придираясь к грамматическим ошибкам местных "патриотов", Вы унижаете сами себя. Зачем?

(написано анонимно) 09.11.2006 01:03 (#)

Тише, он этого не знает и вам не поверит. Не сможет поверить.

(написано анонимно) 09.11.2006 14:23 (#)

Боюсь что я сам не знаю, чем инностранный язык отличается от немецкого, французкого и далее по списку (что-то около двух тысяч), которые человек, родной язык для которого русский, называет иностранными. Думаю, что это знает клавиатура, отсутствие машинописной практики вкупе со слабым зрением и некоторая торопливость. Риторический вопрос я задавал не автору статьи а крупнейшим специалистам в области истории, политики и национальных отношений обитающих на этом форуме. Но почему то ответил автор. Льстя себе полагаю, что видимо тема глубока настолько, что требует серъёзной проработки и ответ нельзя уложить в несколько строк.

User puccini, 09.11.2006 18:46 (#)

какой язык хуже, какой лучше

зависит не от языка, а от его носителя. Родной язык, по-немецки, материнский язык (die Muttersprache) - он самый лучший. В немецком языке раза в два больше глаголов, чем в русском. В русском - раза в полтора больше существительных. Немец делает, русский планирует. Немец - скучный, а русский - пьяный. Немецкая фраза - это почти команда, императив. Русская фраза повисает где-то между небом и землей. Немцы не заимствуют слов с востока, потому что в глубине души считают себя лучшими. Русские заимствуют слова, потому что боятся, что они - худшие итд итп...

(написано анонимно) 09.11.2006 22:31 (#)

иностраннный язык - этот тот, на котором говорят иностранцы

(написано анонимно) 09.11.2006 01:01 (#)

Латынь - медицина; Итальянский - музыка; Немецкий - механика. Можно еще привесть множество такого рода направлений, но они будут не столь ярко выражены. К особенности русского следует отнести его широту. Можно говорить практически на не пересекающихся языках и при этом все будет на русском. Каждый может выбрать себе диалект по своей форме мышления. Например Бродский писал на правильном русском, но ни один русский так говорить никогда не будет. Как будто перевод с какого то иностранного.

(написано анонимно) 09.11.2006 15:10 (#)

18:41:23

В дополнение к ответу автора: читайте статью "Евгений Замятин" в книге "Дневник моих встреч", том 1, Юрия Анненкова, Москва, "Художественная литература" 1991, стр. 249-251. И, кстати, "не скажешь" лучше писать раздельно.

Из Германии. 08.11.2006 22:03 (#)

Чушь.

Чушь.

Vip rubinstein, 09.11.2006 22:49 (#)
12

gut gesagt!

(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
Дедушка 08.11.2006 23:09 (#)

Распространение наше по планете...

Дедушка Вот, думаю, уникум употребления русского языка вне СССР - в Голландии есть на полном серьезе город "Анна Павловна" (в честь голландской королевы, русской принцессы). Даже в России, насколько я знаю, есть только одно подобное географическое название - "Ерофей Павлович". Далее - от этой же королевы Анны Павловны названо семейство деревьев - Павловния. Где еще увековечено чье либо отчество (и только оно, без имени)

Дедушка 08.11.2006 23:16 (#)

А ЛевРубу - мое глубокое почтение! Язык - главный признак нации, со своим тонким чувством русского языка ЛевРуб куда более русский, чем квасные патриоты, хотя ни именем, ни обликом на "стандартного" русского не похож.

(написано анонимно) 09.11.2006 01:04 (#)

Это для Рубинштейна высшый комплимент. Он всегда мечтал, чтобы его назвали русским.

(написано анонимно) 09.11.2006 19:48 (#)

22:04:49

Это он тебе говорил, высшЫй идиот?

(написано анонимно) 08.11.2006 23:25 (#)

матерные слова

К сожалению в другиe языки чаще всего приходят матерные слова из нашего великого и могучего. Такое впечатление как-будто кроме мата у русских и перенять то нечего. Грустно все это! Помнится секретарша нашего боса (изралетянка-мараканка), молодая сипатичная и вполне интелегентная дама, постоянно употребляла "ебена мат", да так как будто это самая обычная литературная и вполне приемлемая в обществе фраза. Ну типа "вот, черт". Надо было видеть какими пятнами она пошла, когда ей обьяснили что это значит.

(написано анонимно) 09.11.2006 16:13 (#)

20:25:07

Я думаю, что Вы ошибаетесь. Начнем с того, что проникновение русских слов в иврит есть явление особое и изолированное. Это следствие массивного проникновения самих носителей русского языка в израильскую действительность. Тем более удивляет меня, что единственное, Вами замеченное - русский мат в иврите. Я назову Вам косой десяток русских слов, проникших, как правило, в бытовой иврит, хотя бы: балаган, сАматоха, нудник, пИре (от пюре, хотя и само слово незусское) и т.д. Что до "ебена мат" - это Ваше обратное и традиционное восприятие возникшей на самом деле устойчивой и вполне теперь легитимной формы: "кибенемат", и равноценной: "леазазель", т.е. "к черту". Ваше же слышание, естественно, возвращает Вас к первоначальному смыслу КАЖДОГО СЛОВА в базисном русском значении. Вот, собственно, и все. Вообще же, русский мат, действительно, легко проникал в речь народов, тесно общавшихся с русскими. Помню, какое впечатление произвела на меня в 1948 году фраза латыша, с которым я лежал в одной палате рижской больницы: "Эс ни хуя нэ грибу" - "Я совершенно не спал".

Л.П. 09.11.2006 18:36 (#)

"удивляет меня, что единственное, Вами замеченное - русский мат в иврите"

Мне кажется, что это как раз не удивительно. Кроме "киббинимат" (на удвоенном "б" настаиваю), русские матерные слова в иврите воспринимаются, как иностранные заимствования (в отличие от арбских ругательств). А такие слова, как "бардак" или "саматоха" - это наше, родное, абсолютно необходимое и поэтому не столь заметное. Тем более, что трудно сказать - заимствованы эти слова прямо из русского или прошли через идиш.

Л.П.

(написано анонимно) 09.11.2006 19:50 (#)

Против дагеша возражений нет.

Рита 10.11.2006 08:51 (#)

Ивритское выражение "лэх кибенамат!" - не носит матерной канатации. Это просто - "убирайся!"

Принцметалл 13.11.2006 05:27 (#)

совет Рите

Рита, как-то не верится, что это (да, впрочем, и любое другое похожее высказывание на иврите) имеет хоть малое отношение к канатам и их производным (т.е. веревкам, бечевкам и т.д.). А то, о чем вы хотели сказать, пишется "коннотация" (кириллицей) и connotation (латиницей). Будьте здоровы.

User leonid, 08.11.2006 23:28 (#)

Каждый слышит...

Каждый пишет что он слышит, Каждый слышит, как он дышит. Как он дышит, так и пишет, Не стараясь угодить. Так природа захотела. Почему - не наше дело, Для чего, не нам судить.

(комментарий удалён)
Sandra 09.11.2006 22:14 (#)

Полностью согласна с Вами. Именно так..)))

Старый русский 08.11.2006 23:41 (#)

После развала СССР значение русского языка неуклонно падает.

Что ж вы наделали, черти...

аноним 09.11.2006 00:06 (#)

Маленького Леву во дво

Маленького Леву во дворе часто били, а когда он стал постарше то появилась другая проблема - ему нравились красивые русские девушки, но они его почему-то избегали...

Канадецц 09.11.2006 00:14 (#)

Другие заимствования из русского

Áûâàþò ñîâåðøåííî íåîæèäàííûìè. êàæäîì ÿïîíñêîì ðåñòîðàíå åñòü ñóøè ñ "Ikura" (イクラ) - êðàñíîé èêðîé. Ïðîèñõîæäåíèå ñëîâà - îò ðóññêîãî "èêðà", â êàòàêàíå èçîëèðîâàííûå òâ¸ðäûå ñîãëàñíûå ïèøóòñÿ êàê ñëîã ñ êðàòêèì -ó, "ê" ñòàíîâèòñÿ "êó". (ïîäòâåðæäåíèå)
Ïðî èâðèò è ãîâîðèòü íå÷åãî - ðîññèéñêèå åâðåè ïåðâîé âîëíû íå ñòåñíÿëèñü èñïîëüçîâàòü ðóññêèå ñëîâà (â ò.÷. ìàòåðíûå - "â áåñêîíå÷íîñòü" íàïðèìåð - ÷àñòî ãîâîðÿò "êýáý..ìàò") äëÿ îáîçíà÷åíèÿ íåñóùåñòâóþùèõ â ÿçûêå ïîíÿòèé, è ñëó÷àåâ, ïîäîáíûõ "öóðþê áëÿ" òîæå õîòü îòáàâëÿé ("îòëîæåííàÿ ðàáîòà" - "àâîäà äà..ÿ").

Канадецц 09.11.2006 00:16 (#)

Форуму не понравилась катакана - ну что ж, пропустим

Бывают совершенно неожиданными.В каждом японском ресторане есть суши с "Ikura" - красной икрой. Происхождение слова - от русского "икра", в катакане изолированные твёрдые согласные пишутся как слог с кратким -у, "к" становится "ку". (подтверждение)
Про иврит и говорить нечего - российские евреи первой волны не стеснялись использовать русские слова (в т.ч. матерные - "в бесконечность" например - часто говорят "кэбэ..мат") для обозначения несуществующих в языке понятий, и случаев, подобных "цурюк бля" тоже хоть отбавляй ("отложенная работа" - "авода да..я").

Л.П. 09.11.2006 01:52 (#)

э.

"авода да..я"

Л.П. 09.11.2006 02:00 (#)

"авода да..я"

Прошу прощения - кот прыгнул на клаву. Теперь будут обвинять меня в безграмотности. "Авода дхуя" - исконно ивритские слова. Русский язык тут ни при чем. Просто каждый все понимает в меру своей испорченности. Русское слово из трех букв ивритоговорящие употребляют, но крайне редко. Зато "киббинимат" - на каждом шагу.

Л.П.

Канадецц 09.11.2006 02:14 (#)

Конечно ни при чём

Так же как и в случае "цурюк бля". Прочитайте мой пост повнимательнее, я рассмотрел два разный случая.

Л.П. 09.11.2006 11:40 (#)

я рассмотрел два разный случая.

Вы правы. Это я все с котом разбирался и поэтому не заметил.

(написано анонимно) 09.11.2006 16:22 (#)

Созвучия в чужих языках часто являются объектом шуток. В иврите, например, есть фраза, которая давно веселит репатриантов из России: "Ани мудак, ше ебадти чек да хуй", что означает всего лишь "Я встревожен потерей отсроченного чека".

(написано анонимно) 09.11.2006 00:15 (#)

По-моему, в статье не то, чтобы "тема сисек и е---" не раскрыта", но вообще никакая. О чем речь-то шла? Ну цурюк, ну блайн, ну и фиг ли?

(написано анонимно) 09.11.2006 01:12 (#)

Стань фанатом «Шальке-04»

«своими стихами и прозой Пастернак утверждал превосходство человека, человеческих чувств над репрессиями диктаторского режима». В письме одному из своих переводчиков, американскому слависту Юджину Кейдену, Пастернак писал, что «искусство не просто описание жизни, а выражение единственности бытия... значительный писатель своего времени – это открытие, изображение неизвестной, неповторимой, единственной живой действительности».

(написано анонимно) 09.11.2006 01:23 (#)

Чекистов: Ха-ха! Нет, Замарашкин! Я гражданин из Веймара И приехал сюда не как еврей, А как обладающий даром Укрощать дураков и зверей. Я ругаюсь и буду упорно Проклинать вас хоть тысячи лет, Потому что... Потому что хочу в уборную, А уборных в России нет. Странный и смешной вы народ! Жили весь век свой нищими И строили храмы божие... Да я б их давным-давно Перестроил в места отхожие. Ха-ха! 1922. Если кто не в курсе: Веймар - это Германия времен Веймарской республики. Как вы полагаете что сталося в германии с такого рода гражданами немного опосля?

(написано анонимно) 09.11.2006 01:24 (#)

Есенин Страна негодяев 1923

(написано анонимно) 09.11.2006 01:37 (#)

Сижу и мыслю, в общем, сериально, почти глобально и вполне фатально. Сева.

(написано анонимно) 10.11.2006 04:01 (#)

22:23:00

Храмы Божие - в места отхожие? Как же, как же, это то, что гитлеровцы делали с синагогами. Вот с таких, вроде бы задиристых шуток начинается фашизм.

(написано анонимно) 09.11.2006 01:21 (#)

Браво, Рубинштейн!

Интересно, что бы значила та же самая фраза "цурюк, бля" в России? Полагаю, что в России она бы относилась к более глубокому слою бытия и означала бы не "двери закрываются", а что-нибудь типа "спиздили, бляди" (с)... Да, все-таки, только в России возможна настоящая, подлинная жизнь, только в России слова имеют столь глубокий, непреходящий, можно сказать, смысл! :))))

(написано анонимно) 09.11.2006 01:29 (#)

Штефан Раб в эфире объявил:- Если незаметно втереть очки, например, в шестерку - ее можно превратить в восьмерку или десятку.

(написано анонимно) 09.11.2006 02:36 (#)

Как то вдруг увидел внутренним взором поразительное сходство Ирака времен Хуссейна и Путинской России.

Как то вдруг увидел внутренним взором поразительное сходство Ирака времен Хуссейна и Путинской России.
То ли еще будет.

(написано анонимно) 09.11.2006 13:09 (#)

Параллели и правда, ясно видны. Хорошо бы, чтобы и конец был такой же!

(написано анонимно) 09.11.2006 03:34 (#)

Нет, никакой экспансии русского языка нет: кроме слова "водка", иностранцы русского слова не слышали. ДУмаю нам вообще не стоит так болезнено реагировать на другие, в том числе и западные, страны. А показалась вам эта фраза именно потому, что много проводите времени на граневском форуме ;) Ей-богу, это заметно даже по развитию ваших статей. Здоровья вам, товарищ Рубинштейн.

Принцметалл 09.11.2006 05:11 (#)

случай времен королевы Елизаветы

Во времена правления в Англии королевы Елизаветы прибыли туда послы русского царя Путин, Фокин, Неверов и Финних. Представляя их королеве церемониймейстер, знавший немного русский язык, их имена называл, естественно, с английским акцентом. Точнее, произносил их таким образом, каким их слышало английское ухо. (Примерно так - цурюк, бля - услышал Левушка в Берлине совсем не редуцированную немецкую фразу zuruckbleiben, bitte, то означает вовсе не "Осторожно, двери закрываются", а просто "Оставайтесь /на своих местах/, пожалуйста", то есть "Сейчас едем дальше"; извините, друзья за то, что у меня нет на "клаве" немецкого um-laut, который и надо бы юыло поставитьвместо второго "u"). Так вот, церемониймейстер представлл русских послов Елизавете так: "Put-in". - Королева недоуменно вздернула брови и насторожилась. - "Fuckin'". Лицо королевы начало покрываться румянцем. И, наконец, последнего: "And never-of". - Королева в обмороке.

(написано анонимно) 09.11.2006 07:18 (#)

А откуда королева знала такие слова?

Sandra 09.11.2006 18:28 (#)

Вы правы: Ваш перевод немецкой фразы более аутентичен. Что касается недостающего Umlaut.., принято писать ue вместо u-umlaut...

(написано анонимно) 10.11.2006 04:34 (#)

Спасибо за ue (Umlaut). Принцметалл

222 09.11.2006 05:53 (#)

Льву

Уважаемый, Лев! Статья - анегдот! Таких примеров, типа ЦУРЮК, БЛЯ, масса. Вспомним как появились слова Кенгуру, Шизгара и т.д. Некоторые русские слова понимаются в других странах созвучно с местными словами и выраженииями. Бывают курьезы и достаточно часто. Ваща статья о курьезе, который произошел с Вами? С уважением.

(написано анонимно) 09.11.2006 10:25 (#)

Лев Рубинштейн - хороший мужик

Лев Рубинштейн (нечего коверкать его имя без нужды), по-моему, единственный умеренный и порядочный автор на Гранях. Я читаю его эссе с большим удовольствием, они почти всегда написаны взвешенно и остроумно. Я хотел бы познакомиться с ним лично, очень хороший, по-моему, мужик! P.S. Для антисемитов злобствующих на этом форуме, замечу что по национальности я русский, но уважаю других людей вне зависимости от национальности.

(комментарий удалён)
(написано анонимно) 09.11.2006 15:52 (#)

Статья великолепна , бля.

Добавить нечего, бля.

Vip rubinstein, 09.11.2006 17:32 (#)
12

Спасибо,бля

(написано анонимно) 09.11.2006 18:59 (#)

Низко, совсем низко падаем. От отсутствия творческой фантазии переходим в статьях на мат. Неуловимый Джо P.S. Интересно, а модератор сотрет вопрос, а главное ответ Льва Рубенштейна?

(комментарий удалён)
Vip rubinstein, 09.11.2006 22:19 (#)
12

"От отсутствия творческой фантазии переходим в статьях на мат". Ох, как вы правы. Но что же делать, если нет ни хера творческой фантазии?

Жома Гопов 10.11.2006 00:54 (#)

Хитрый Рубинштейн. Не придерёшься.

- Ну так а xyли ж ёптыть!

Жома Гопов 10.11.2006 04:56 (#)

Апять ашыпку зделал. Правильно писать "Не придирёшься".

А говорить можно и так и этак.

Vip rubinstein, 10.11.2006 15:21 (#)
12

"Не придерёшься"
А что, так уж необходимо?

Дедушка 10.11.2006 05:29 (#)

Каламбурчики

Уважаемый Л.Р.! Меня давно интересует, есть ли в русском языке более изящный каламбурчик чем 1 статья конституции Непала: "Гражданином Непала является всякий, кто зачат непалкой и непальцем"? Дополнительный вопрос: является ли этот каламбурчик расистким по отношению к великому непальскому народу?

BigBrother 10.11.2006 15:53 (#)

А почему мой комент удалили, а Рубинштейновский нет? :( Двойные стандарты? Начинаю подозревать влияние мирового сионизма.

(написано анонимно) 09.11.2006 16:16 (#)

На работе народ был в кратковременной отключке, после Вашего анекдота. Цурюк бляйбен...

User dtis, 09.11.2006 18:56 (#)

О чем автор собственно хотел сказать? О расширении словарного запаса европеиских стран за счет русских слов ( этого не наблудается ). О словах и фразах, которие слышатся по русски (Bluewater слишится как блювота )? - Пусть в испанию сездит, там у него уши завянут от слов похожих на русские. Помоему только россия с радостью расширяет свой словарь за счет иностранной лексики. Яркий пример - региатрации на Утро.ру "..... Войти в систему..... Кто в онлайне... Для полной регистрации на форуме вам необходимо активировать ваш аккаунт. Сделать это можно только клинув на ссылку.." онлайн,аккаунт,клинув. В великом и могучем не нашлось подходясчих слов? Особенно меня умиляет АККАУНТ, почему именно АККАУНТ ане эккаунт?

(написано анонимно) 09.11.2006 20:00 (#)

Вообще это не первый случай, когда в великом и могучем не нашлось "подходясчих" слов. Можно, конечно, попробовать так: Кто на линии... Сделать активной вашу учетную запись... Нажать на ссылку... Но интернет (тоже плохое нерусское слово) в основном ориентирован на англоязычных пользователей, с чем приходится смириться его пользователям отечественным. Это во многом и привело к появлению сетевого новояза, передающего понятия, изначально в русском языке не существующие, в более компактной форме, чем сложные языковые построения на базе имевшегося словарного запаса.

(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(комментарий удалён)
(написано анонимно) 10.11.2006 01:08 (#)

Немецкое слово "Jahrmarkt" ("year market", funfair) происходит от русского слова "ярмарка".

(написано анонимно) 10.11.2006 04:49 (#)

Ха-ха-ха! Ровно наоборот. См. этимологические словари, "патриот". Заодно подумайте, почему русский язык не создал своего слова для понятия "патриот". Не по той же ли причине, по которой индонезийский язык не имеет своего слова для обозначения шубы, а использует shuba?! Принцметалл.

(написано анонимно) 10.11.2006 05:03 (#)

А какой язык создал своё слово для понятия "патриот"?

Принцметалл 11.11.2006 06:09 (#)

отвечаю на вопрос о "патриоте"

Это романские языки. В них "patriot" от "patria" (родина). Если в русском делать кальку этого, то тогда надо бы "патриотам" называться "родимчиками" или "родиками". Выбирайте, что вам по вкусу. Смогли же иные языковые семьи (финно-угорская, семито-хамитская) создать свои слова, не восходящие к романским. Коли гордо носящие вывеску "патриот", в самом деле,приверженцы родимой земли и родного языка, им следует не заимствовать и обозначающее это понятие слово из языка чуждого. Как не следовало "славянофилам", по верному замечанию Белинского, именовать себя словом, вторая часть которого иноземного происхождения.

User zmey, 10.11.2006 03:42 (#)

...великий и могучий...

Чем и почему?

(написано анонимно) 10.11.2006 04:37 (#)

Браво, Рубинштейн! Великолепные байки пишет неxyжe Beллepa, не вставая c дивана. Taлант ecть тaлант.

!

(написано анонимно) 10.11.2006 14:26 (#)

Это было написано не вставая с толчка..

Vip rubinstein, 10.11.2006 15:18 (#)
12

Вы захотели пошутить, причем обидно. Но не вышло. Потому что я считаю, что нет более творческого состояния, чем то, которое бывает у человека именно в этом житейском состоянии. И об этом обязательно будет написано. Вам на радость. Сможете всем рассказывать, что невольно явились источником вжохновения. Мои поздравления.

BigBrother 10.11.2006 15:56 (#)

С "вЖохновением" в данном контексте вышло довольно забавно. :))

Vip rubinstein, 10.11.2006 16:30 (#)
12

Ой, да! Действительно смешно.

В.И.Даль 10.11.2006 13:01 (#)

Из этой же серии: "Дранг нах Остен, нах!":)

Из этой же серии: "Дранг нах Остен, нах!":)

(написано анонимно) 10.11.2006 14:24 (#)

Каждый находит в иностранном языке те созвучая, которые наиболее близки его сердцу, душе и мыслями..

Vip rubinstein, 10.11.2006 16:32 (#)
12

Истинная правда.

(комментарий удалён)
User stas, 11.11.2006 01:18 (#)

Попутная песня

Спасибо г-ну Рубинштейну за текст! Это во-первых. А во-вторых хочу поделиться размышлением, к которому я уже кучу лет периодически возвращаюсь. Мне кажется, что многое в политике происходит так: какой-нибудь немудрый президент России хочет что-то сказать, не находит нужных слов и ляпает что-то несусветное. А поскольку дурак, то начинает развивать эту свежую для самого себя мысль. Мораль такая: надо детишек заботливо учить чисто изъясняться на родном языке (родных языках). Такой вот я оригинал.

(написано анонимно) 12.11.2006 00:41 (#)

Ну и словоблуд же этот г-н Рубинштейн.
Больше писать ему не о чем?

(написано анонимно) 12.11.2006 23:55 (#)

Это была попытка ответить на вопросы, заданные на форуме по поводу обсуждения предыдущей статьи. По-моему опять не совсем получилось. Потому что ответа на вопрос просто не существует.

Анонимные комментарии не принимаются.

Войти | Зарегистрироваться | Войти через:

Комментарии от анонимных пользователей не принимаются

Войти | Зарегистрироваться | Войти через: