Ильясов не знает, почему наблюдатели ПАСЕ отказались от поездки в Чечню
Федеральный министр по делам Чечни Станислав Ильясов с недоумением воспринял решение ПАСЕ не направлять своих наблюдателей на референдум по конституции Чечни, намеченный на 23 марта. "Этот трюк я пока расшифровать не могу", - заявил Ильясов в интервью РИА "Новости".
Отметив, что решение не посылать своих наблюдателей в Чечню члены ПАСЕ объясняют "соображениями безопасности", Ильясов напомнил, что представители различных европейских организаций, в том числе ПАСЕ, неоднократно посещали Чечню. Министр сообщил, что он сам несколько раз сопровождал их в таких поездках. "Тогда они не задавались вопросами безопасности, - сказал Ильясов. - Видимо, представители ПАСЕ просто не хотят ехать".
"Мне кажется, что в Европе есть силы, которые не желают политического урегулирования в республике, которых устраивает этот костер", - добавил министр.
Бюро Парламентской ассамблеи Совета Европы, заседавшее в понедельник в Париже, приняло решение не напрявлять своих наблюдателей на референдум в Чечню. Председатель комитета Совета Федерации по международным делам Михаил Маргелов заявил, что это решение продиктовано исключительно соображениями безопасности. Причем особую тревогу у членов бюро ПАСЕ вызвали последние теракты в республике, сказал Маргелов. По его словам, "европейские парламентарии не сомневались, что их безопасность была бы обеспечена, однако посчитали себя не вправе ставить под угрозу жизнь российских солдат ради собственной безопасности".
Глава комитета Госдумы по международным делам Дмитрий Рогозин подтвердил, что решение было принято из соображений безопасности. По словам депутата, отсутствие наблюдателей ПАСЕ не повлияет на ход референдума. Рогозин сообщил, что в Чечню приедут наблюдатели от других международных организаций.
Колокол.Ру: ПАСЕ предлагает создать международный трибунал по Чечне (все подробности)
Комментарий
Если называть вещи своими именами, ПАСЕ, отказавшись присутствовать на референдуме в Чечне, высказалась против этого духоподъемного мероприятия. Что-то помешало прямо заявить: в сомнительных авантюрах мы не участвуем. Но косвенно высказались достаточно определенно: о каком свободном волеизъявлении может идти речь там, где никому не гарантирована безопасность, наблюдателям в том числе. Сенатор Маргелов добавил слезы, увязав решение ПАСЕ с ее заботой о российских солдатах, и тем самым довершил мрачную картину грядущего плебисцита. То есть в этот чеченский референдум власть уже как бы официально закладывает элемент смертельного риска и неизбежные жертвы. Что, в общем-то, вполне объяснимо. Но если озабоченность иностранных граждан своей безопасностью считается естественной, то гражданам Чечни в такой озабоченности отказано. Им строго внушают: надвигается не что иное, как праздник. Им также объясняют: неучастие в этом празднике - враждебный выпад против нынешней чеченской власти и Москвы. Источник Граней.Ру в Грозном утверждает, что дано распоряжение составлять списки тех, кто проигнорирует референдум. Гражданам уже сейчас втолковывают: с угодившими в черные списки будет проводиться "работа". На территории войны смысл этого слова ясен каждому чеченцу.
Конечно, Ильясов догадлив, как и подобает министру: представители ПАСЕ действительно не хотят ехать в Чечню. Ему бы - и остальным архитекторам этого сомнительного референдума - еще догадаться, а почему, собственно, не хотят. Да и ПАСЕ вместо туманных ходов стоило бы высказаться определенно, чтобы российским чиновникам не приходилось перенапрягать свой мыслительный аппарат.
Справка
Резолюция ПАСЕ по Чечне
ПАРЛАМЕНТСКАЯ АССАМБЛЕЯ СОВЕТА ЕВРОПЫ
Оценка перспектив политического разрешения конфликта в Чеченской Республике
Резолюция 1315 (2003)
1. Ассамблея напоминает, что, как отмечалось в ее Заключении # 193 (1996) в связи с запросом России о членстве в Совете Европы, чеченский конфликт не может быть разрешен силовыми методами и что без политического решения на основе переговоров и европейских демократических ценностей не будет ни мира в регионе, ни конца террористическим актам. Отсутствие такого политического решения слишком долго остается болезненным и жестоким испытанием для жителей Чеченской Республики и для народа России в целом. Совет Европы не будет отвечать своему предназначению до тех пор, пока сохраняется эта тяжелейшая ситуация. Это приводит к подрыву авторитета всей организации.
2. Ассамблея отмечает заявление Государственной думы России от 24 декабря 2002 года, в котором предлагается объявить 2003 г. годом мира и национального согласия и которое призывает к восстановлению Чеченской Республики и к политическому урегулированию. Ассамблея также отмечает недавние заявления Президента Российской Федерации, высказавшегося за переход от военных операций к политическому процессу.
3. Выражая решительное осуждение и глубокое сожаление в связи с последними террористическими актами в Москве и Грозном, Ассамблея вновь заявляет, что политический процесс не должен прекращаться. Ассамблея считает, что любой иной путь, кроме твердой приверженности законности, правам человека и заботе о людях, являющихся главными с точки зрения целей Совета Европы, будет неверным и контрпродуктивным.
4. Относительно ситуации с правами человека в Чеченской Республике Ассамблея по-прежнему глубоко озабочена количеством убийств политически активных граждан, продолжающимися исчезновениями и неэффективностью властей в их расследовании, а также широко распространенными сообщениями и сведениями о жестокости и насилии в отношении мирного населения республики.
5. Складывается впечатление, что российские власти не способны остановить грубые нарушения прав человека в Чечне. Учитывая, что некоторые расследования наиболее громких дел о массовых убийствах и исчезновениях тянутся уже более трех лет без ощутимых результатов, Ассамблея не может не прийти к выводу, что органы уголовного преследования не желают либо не в состоянии найти и привлечь к ответственности виновных. Ассамблея осуждает обстановку безнаказанности, которая воцарилась в связи с этим в Чеченской Республике, делая нормальную жизнь в ней невозможной.
6. В связи с этим Ассамблея призывает компетентные власти Российской Федерации и Чеченской Республики обеспечить:
a) сокращение численности объединенной группировки федеральных войск (сил), и использование их только для военных операций, оставляя проведение правоохранительных мероприятий правоохранительным органам самой Чеченской Республики;
b) строгое соблюдение при проведении военных операций приказа командующего ОГВ № 80, а при проведении проверок паспортного режима - приказа Генеральной прокуратуры № 46, а также, при всех обстоятельствах, тесное сотрудничество с правоохранительными органами Чеченской Республики;
c) формирование для проведения правоохранительных мероприятий большего числа милицейских подразделений смешанного этнического состава, и прохождение этими подразделениями соответствующей антитеррористической и правозащитной подготовки;
d) соблюдение при всех обстоятельствах сотрудниками милиции и силами безопасности рекомендованных Советом Европы кодексов поведения, а также применение в полном объеме к арестованным гарантий, предусмотренных Конституцией России, вне зависимости от места ареста и содержания под стражей;
e) повышение независимости и эффективности судебных органов; энергичности и тщательности расследований; а также более оперативное и убедительное применение к подозреваемым правовых санкций;
f) публикацию докладов Комитета Совета Европы по предупреждению пыток и выполнение содержащихся в них рекомендаций;
g) внесение изменений в Закон Российской Федерации "О борьбе с терроризмом" (1998 г.) с учетом рекомендаций, содержащихся в документе Ассамблеи №9634, с тем чтобы обеспечить его соответствие стандартам Совета Европы;
h) ограничение доступности оружия для чеченских боевиков и поощрение вооруженных боевиков к добровольной сдаче оружия, например, путем амнистирования в соответствии с приказом главы администрации Чеченской Республики от 24 октября 2002 года, а также в соответствии с международным гуманитарным правом.
7. Ассамблея запрашивает у российских властей обновленный и детальный список всех уголовных дел в военных и гражданских правоохранительных органах по преступлениям против мирного населения со стороны военнослужащих и сотрудников всех правоохранительных органов и специальных подразделений, а также по преступлениям, совершенным чеченскими боевиками против мирного населения, местной чеченской администрации и федеральных сил в Чеченской Республике. Помимо статистических данных, этой список должен содержать подробности относительно характера совершенных преступлений и текущего состояния расследования и/или наличия по делу обвинительного заключения или решения суда.
8. Ассамблея отмечает намерение российских федеральных и чеченских властей провести референдум по проекту конституции Чеченской Республики 23 марта 2003 года. Признавая роль референдума в определении будущей демократической структуры и конституции республики, Ассамблея озабочена тем, что необходимые условия для проведения такого референдума едва ли смогут быть обеспечены к этой дате. В связи с этим Ассамблея призывает компетентные власти предпринять необходимые шаги для достижения этих условий, в частности:
a) обеспечить адекватный уровень общественной безопасности для всех граждан на всей территории Чеченской Республики до и во время любого референдума;
b) составить прозрачные и точные списки избирателей, которые должны включать всех жителей Чеченской Республики, имеющих право участвовать в любых референдумах и выборах, вне зависимости от того, проживают ли они постоянно в республике или временно проживают в другой части Российской Федерации, включая вынужденных переселенцев, живущих в лагерях, и обеспечить им адекватные возможности для участия в референдуме;
c) рассмотреть вопрос о принятии практических организационных мер, которые позволили бы вынужденным переселенцам в соседних республиках, в особенности в Ингушетии, осуществить свое право голоса;
d) обеспечить принятие должных и адекватных мер для проведения голосования, учитывая принятый Советом Европы Кодекс избирательной практики;
e) уважать свободу ассоциаций в отношении политических партий, гарантированную статьей 11 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, с тем чтобы предоставить политическим партиям возможность участвовать в формировании общественного мнения посредством открытых демократические дебатов;
f) обеспечить справедливый и сбалансированный состав избирательных комиссий, ответственных за подготовку любых референдумов и выборов;
g) уважать свободу политических дебатов через свободные и независимые средства массовой информации, как это гарантируется статьей 10 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод;
h) признавать и поддерживать укрепление гражданского общества в Чеченской Республике в интересах содействия конструктивному политическому диалогу на максимально широкой основе;
i) обеспечить прозрачность процесса проведения любых референдумов и последующих выборов.
9. Ассамблея приветствует данное Президентом Ингушетии обещание позволить всем вынужденным переселенцам из Чеченской Республики остаться в Ингушетии и признать право тех, кто пожелает, остаться на постоянное жительство в Ингушетии. В связи с этим Ассамблея призывает Федеральную миграционную службу России и другие компетентные органы никогда не использовать - прямо или косвенно - силу или ненадлежащее давление любого рода с целью принудить вынужденных переселенцев к возвращению в Чеченскую Республику против их воли. Ассамблея подтверждает, что принуждение является нарушением основных прав и считает, что это может привести лишь к росту нестабильности.
10. Ассамблея призывает компетентные власти Российской Федерации и Чеченской Республики вместе с европейским и международным сообществом в срочном порядке выработать скоординированный совместный план действий для восстановления и оказания гуманитарной помощи и обеспечить справедливое, надлежащее и прозрачное использование такой помощи. Ассамблея подчеркивает важность свободного доступа гуманитарных организаций в Чеченскую Республику и призывает все организации соответствующего профиля рассмотреть вопрос о формах и масштабах их возможного участия. В то же время Ассамблея призывает российские власти упростить порядок доступа для гуманитарных организаций и устранить любые бюрократические препятствия, который могут поставить под угрозу их деятельность.
11. Ассамблея призывает тех в Чеченской Республике, кто встал на путь вооруженной борьбы против властей Российской Федерации и Чеченской Республики, сложить оружие и перейти к серьезному политическому процессу; она также призывает их убедительно отмежеваться от террористических актов и других преступлений, совершенных в связи с конфликтом в Чеченской Республике; она далее призывает к немедленному освобождению всех похищенных людей. Ассамблея вновь подтверждает, что насилию нет места в деле политического разрешения конфликта в интересах всего населения Чеченской Республики.
29 января 2003 года
Перевод выполнен московским бюро Human Rights Watch