Журналист "Граней" Изотов заочно арестован в Москве
Журналист "Граней", политэмигрант Юрий Изотов заочно арестован в Москве по делу о нападении на представительство Россотрудничества в Киеве. Изотов уехал на Украину в 2016 году, сейчас живет в Грузии. Он обвиняется в том, что в феврале 2018 года на акции протеста кинул в фасад здания Россотрудничества "не менее четырех куриных яиц" и "емкость с красящим веществом".
Комментарии
Судья Басманного райсуда Москвы Наталья Дударь заочно арестовала...
==============================================================
Это новая тварь, которая пришла на место ушедшей в отставку? Их там столько наплодили, что уходи-не уходи всё равно хватит.
Российские "сотрудники" заразились от Януковича страхом перед куриными яйцами? Помнится, он тоже в обморок грохнулся, когда в него яйцом запустили.
Скоро вас, твари, по всему миру будут лопатами гонять.
Это шутка юмора такая?
Идиоты, причём безнадежные. Впрочем, после их попыток наезда на Яценюка я уже перестал им удивляться.
Теперь попытаются подать на Изотова в Интерпол, где в ответ получат предложение совершить пешее сексуальное путешествие. После чего опять начнутся стенания "нас никто не лююююбит!"
Я не самый наглый тут,но когда "Грани" начнут уважать Украину и свой язык?.
Отлезь,чучелко.
Ошибочка вышла у Басманного суда. Такой ущерб чуть ли не в сто тысяч рубликов могли причинить не куриные, а только страусиные яйца. Страуса, как соучастника погрома, тоже следует привлечь. Сажать так сажать!
Дорогие Грани! Изотов уехал В УКРАИНУ. Украина давно уже не территория Российской империи, и не одна из республик Советского Союза. Это независимое суверенное государство, и этот статус требует предлога "в". Пожалуйста, запомните и не повторяйте больше российкую ватную хрень.
Дорогой Cincinnat XXVII, а почему вы решили начать именно с нашей весьма скромной и довольно тихой парикмахерской?
Почему бы вам не обратиться в посольства Польши и Словакии? И даже непосредственно к их правительствам и народам? Или что, духу и смелости на такое не хватает?
Как-то это мелко, Cincinnat XXVII, не находите?
по-польски "na Ukrainie"
по-словацки "na Ukrajine"
по-русски "на Украине"
Очень печально, что User grani__editor не понимамет, что ни польский, ни словацкий язык здесь ни при чем, а в русском языке предлог "на" используется в отношении региона, района, советской республики, а в отношении независимого суверенного государства всегда используется предлог "в". Исключением могут являться только несколько островных государств
И еще более жаль, что User grani__editor не понимает, что использование предлога "на" сознательно, а не по ошибке, есть заведомое неуважение украинской государственности и независимости.
Cincinnat XXVII: "ни польский, ни словацкий язык здесь ни при чем"
Почему это они ни при чём? Как такое может быть? Потрудитесь объяснить!
Cincinnat XXVII: "в русском языке предлог "на" используется в отношении региона, района, советской республики"
На Руси.
Русь это регион, район или советская республика?
Тарас Григорьевич Шевченко, российский, ватный хрен, как обозначает его препечальнейшего вида и образа Cincinnat XXVII, писал мерзавец этакий:
"Как умру, похороните на Украине милой..."
Сразу видно невооружённым взглядом - не уважал подлец этакой украинской государственности и независимости. Не то что благочестивый и смиренный Cincinnat XXVII !
Ни польский, ни словацкий язык здесь ни при чем, как ни прфичем ни болгарский, ни турецкий, ни эстонский языки. По той же самой причине.
"Русь", согласно определению, тоже государством не является:
"Русь (др.-рус. рѹсь, рѹсьскаѧ зємлѧ, др.-сканд. Garðaríki, ср.-греч. Ῥωσία, лат. Russia, Rossia, Ruthenia) — обширный этнокультурный регион в Восточной Европе, историческое название восточнославянских земель."
И увы, во времена Тараса Шевченко Украина не являлась независимым государством.
Вот пока вы не придумаете почему другие языки, хотя бы тот же польский, ни при чём - мы продолжим писать по прежнему.
А как только выдумаете что-нибудь убедительное, так сразу и перестанем.
Это ваше право - писать как вы пожелаете.
Однако же, повторю еще раз:
Использование предлога "на" по отношению к государству Украина В РУССКОМ ЯЗЫКЕ сознательно, а не по ошибке, есть заведомое неуважение украинской государственности и независимости.
Cincinnat XXVII: "есть заведомое неуважение украинской государственности и независимости."
Вовсе и не обязательно что так. Вариантов несколько, точно не один. Например: это следование нормам языка.
Но вы привыкли выбирать из множественного ряда всегда что-нибудь одно, что больше соответствует вашей картинке мира.
Давайте же теперь посмотрим с другой стороны:
Вам, милый друг, на самом-то деле, Украина эта со всеми её государственностями и предлогами нужна как стрелки на трусах. Просто всего лишь есть имеется перманентная и неугасимая охота наложить опять эвересты бессмысленной логореи и побыть в центре внимания.
Если говорить о нормах языка, то вот что пишет "Справочник Розенталя", самый серьезный авторитет в этих нормах:
“С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине.”
(Д. Э. Розенталь, “Справочник по правописанию и литературной правке” / под ред. И.Б. Голуб. – 8-е изд., испр. и доп. – М.: Айрис-пресс, 2003. – С. 291. – (глава “Управление”)).
Если говорить об уважении к украинской государственности, то следует помнить, что в 1993-м году правительство Украины попросило (в России нынче говорят "потребовало", но требовать оно, естественно, ничего не могло) использовать в русском языке в отношении Украины предлог "в" как признание ее независимости и суверенности. Эту просьбу никто не отменял, она является по сути своей она является призывом государства Украина к признанию его независимости.
Что же касается моих мотивов, то я оставлю этот постыдный и недостойный аргумент на совести grani__editor.
Цинцинат делает комичную ссылку на Розенталя. На самом деле, как объясняется здесь ( ipmisa.livejournal.com/59393.html ), в прижизненных изданиях Розенталя говорилось что правильным употреблением является "на Украине". Просто в угаре политкоректности в последних изданиях справочника было внесено изменение. Никакого отношения к самому Розенталю это изменение не имеет. Причем никаких упоминаний о внесенных изменениях не было (что является гнусностью).
Я делая ссылку на на "Розенталя", а на "Справочник Розенталя" (“Справочник по правописанию и литературной правке”), каковой справочник является является основным и ведущим авторитетом по правописанию в русском языке, вне зависимости от того, жив Розенталь или умер. Последний прижизненный сборник "Справочника" вышел в 1989-м году, то-есть до того, как Украина обрела независимую государственность;
Еще раз повторю - украинское независимое государство попросило носителей русского языка употреблять предлог "в" и "из" в отношении государства Украина.
Гнусностью является ссылка на публикацию в Живом Журнале заведомого путинского патриота-ватника и ненавистника Украины.
:-):-):-):-)
И гнусностью является предположение, что изменения в последних редакциях справочника были внесены в "угаре политкорректности" а не из следования правилам русского языка, уважению к украинской государственности и просьбе украинского правительства.
cincinnat27: Если говорить об уважении к украинской государственности, то следует помнить, что в 1993-м году правительство Украины попросило (в России нынче говорят "потребовало", но требовать оно, естественно, ничего не могло) использовать в русском языке в отношении Украины предлог "в" как признание ее независимости и суверенности. Эту просьбу никто не отменял, она является по сути своей она является призывом государства Украина к признанию его независимости.
-----------------------
Jonathan Swift: Сто лет тому назад дед нынешнего императора, в те времена еще наследный принц, за завтраком разбил яйцо с тупого конца и скорлупой порезал себе палец.
Тогда император, отец раненого принца и прадедушка нынешнего императора, издал указ, в котором запретил жителям Лилипутии под страхом смертной казни разбивать вареные яйца с тупого конца.
С того времени все население Лилипутии разделилось на два лагеря — тупоконечников и остроконечников.
Тупоконечники не захотели подчиниться указу императора и бежали за море, в соседнюю империю Блефуску.
Гулливеру было непонятно, как это можно воевать из-за выеденного яйца, но он только что дал клятву и готов был ее исполнить.
Это все очень смешно, конечно, но вы действительно думаете, что захват Крыма и реальная кровавая война в Донбассе происходят из-за выеденного яйца?
Разве выше шёл разговор о Крыме и о реальной, кровавой войне в Донбассе?
А что вам очень смешно?
Выше шел разговор об Украине. О том, что надо уважать ее государственность и просьбу правительства. Одной из важных причин для этого являтся тот факт, что Украина уже шесть лет находится под российскоч агрессией. Так что сатирические цитаты про выеденные яйца здесь совершенно ни при чем.
Выше шёл разговор не о Крыме и не о реальной, кровавой войне в Донбассе. Шёл диалог о правильном употреблении предлогов В и НА.
Парафраз к проблеме и к вашему творчеству, тот что в 19.09.2020 01:22 очень даже в яблочко.
Безусловно он вам понравился. Просто вы немножко капризничаете. Но это ничего, так даже ещё интереснее и довольно миленько.
И даже несколько похоже на моего любимого Владимира Рудольфовича.. с 11:40мин:
svoboda.org/a/30817991.html
Разговор шел не об абстрактном употреблении предлогов в и на, а об употреблении их в русском языке в отношении Украины, имея в виду и агрессию России против Украины.
Ах! Как же это я сразу не сообразила ((
|||
cincinnat27: Так что сатирические цитаты про выеденные яйца здесь совершенно ни при чем.
|||
Вы воспринимаете эту книгу и вообще творчество Свифта точно так, как его воспринимают маленькие дети, то есть прямо и непосредственно: увлекательные приключения мореплавателя среди лилипутов, великанов и говорящих лошадей... ((
Извините меня, пожалуйста.
А мне остаётся вам лишь только позавидовать - детство это так прекрасно и неповторимо.
I love you, helga!
Вам всех благ в любви к Владимиру рудольфичеству. И мы вас любить запомним как, мы хорошо запомним.
В польском языке употребление предлога "на" по отношению к соседним странам довольно распространено. na Węgrzech, na Słowacji, na Ukrainie, na Białorusi, na Litwie - это польские нормы, какова бы ни была причина их возникновения. В этом смысле случай Украины не является уникальным и соответствует существующему правилу. Подобной аналогии в Русском языке нет, "на Украине" это единственная форма употребления предлога на по отношению к независимому государству, которое не расположено _на_ острове.
Вопрос о том, какая форма является правильной был поставлен в Институте Виноградова еще в 1993 году. На сегодня нет рабочих ссылок на то, как проходило рассмотрение вопроса. Но еще до этого был издан указ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О Назначении Смолякова Л.Я. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации В УКРАИНЕ".
Позднее такие Указы появлялись в 96м (№774 "О назначении Дубинина Ю.В. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Украине в ранге заместителя Министра Иностранных Дел Российской Федерации"), в 99м (№1007 "О назначении Абоимова И.П Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Украине"), и, конечно же, №573 "О назначении ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Украине"
В нулевых, однако, российское мышление позволило ряду литераторов утверждать, что "на Украине", – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. В работе "Грамматическая правильность русской речи." Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. аргументировали свое мнение тем, что сочетаемость предлогов "в" и "на" с определенными _словами_ объясняется исключительно традицией. В качестве примера были приведены: "в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе". Конечно же авторы не предложили ни единого примера употребления предлога "на" по отношению к странам.
Позднее Институт Виноградова отвечал на вопросы заявителей о правильности употребления предлога "на" по отношению к Украине, что для официальных документов нормой является "в Украине". Тем не менее в 2009м М. Ю. Зурабов указом №937 был назначен "Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации НА Украине".
В письме от 25.09.2009 года сотрудник института Виноградова признает официальную норму "в Украине" но об'ясняет причины возврата к употреблению "на" тем, что "в периоды охлаждения межгосударственных отношений" сохраняется традиционная литературная форма "на Украине".
Иначе говоря, российские язіковеды признают, что употребление "на Украине" в официальных документах и российской публицистике продиктовано политической кон'юнктурой, а не нормами, согласно которым "c названиями административных единиц - государств, областей, районов, штатов, городов сел и т.п. в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в".
drive.google.com/file/d/0B7rDUjgT1FCSMDI5MjI0NDgtNmY5NC00N2U2LWE1YjMtNTc2NjAxYTFiYzdk/view?hl=en
Конечно же, начиная с 2014 года, никаких сомнений о правильном употреблении предлога по отношению к государству Украина в официальных нормах русского языка не остается. Единственно правильным по сей день является употребление "на" поскольку отношения между государствами охладели до состояния войны. Это зафиксировано во множестве официальных документов, например archive.is/20141022013338/h_ttp://embrus.org.ua/ru/dip_sostav (убрать пробел в h_ttp), а также в многократных высказываниях президента РФ. Более того, в некоторых существующих ссылках на электронные документы Министерства Иностранных Дел РФ 12-13х годов предлог "в" был заменен на "на" хотя в напечатаных и подписаных экземплярах сохранился "в".
Тем не менее, прежние множественные дискуссии языковедов в 90х и 00х годах предоставили носителям русского языка альтернативу, признав, что употребление сочетания "в Украине" является корректным даже в разговорной речи, если только говорящий не преследует цель акцентировать на этом внимание или использоват в историческом контексте. Поэтому очевидно, что в нынешних условиях употребление того или иного предлога в российской публицистике остается на совести автора и издателя. Хотя патриотичному изданию конечно же следует избегать ошибочных трактовок прошлых десятилетий.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій" Учите уже свой, и перестаньте его кривлять.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій" Учите уже свой, и перестаньте его кривлять.
По русски на Узбекистане, на Уругвае??? Вы русский язык в школе КГБ изучали?
Не совсем понятно, в чем неудобство моей позиции.
"В Украине" - это норма русского языка в целом, о чем свидетельствуют издания Справочника Розенталя, вышедшие после обретения Украиной статуса независимого государства..
Вот тут ошибка - в данном не случае "Россия" ничего не решат. Решает каждый конкретный человек для себя - следует ли он рекомендации академического Справочника и просьбе украинского правительства, или продолжает настаивать на (по сути) отрицании украинской государственности.
Тут есть сходство с одержимостью левых по поводу Верховного Суда США. Те решения, которые им не удается провести через конгресс, они пытаются навязать обществу через решения "прогрессивных судей". Аналогично российские левые втюхивают народу новояз через справочники, в которых "прогрессивные филологи" изменяют русский язык по просьбе "прогрессивного" государства.
Где это вы видели, чтобы российские левые втюхивали народу "в Украине"?
Не только российские либералы заканчиваются там, где начинается украинский вопрос.
Так что вы не одиноки.
"Где это вы видели, чтобы российские левые втюхивали народу "в Украине"?"
Ну например, вы. :-):-):-):-) См. ниже.
"Хотя патриотичному изданию конечно же следует избегать ошибочных трактовок прошлых десятилетий."
Во первых, я не росиянин. И никоим образом не "российский". Во вторых, я не сомневаюсь, что вы способны определять характер убеждений собеседника даже по цвету его одежды. Но как же вы в этот раз так попали впросак?
Но вы то уж, несомненно, российский и правый. Правее Папы Римского. Поэтому разглядеть сарказм фразы помноженый на сарказм употребления слова "патриотичный" в адрес Граней вам не удалось.
Я никогда не был российским, но когда-то был "советским". При этом я уже лет 25 - американский. (Это насчет попадания впросак :-):-). Что касается вашего сарказма в квадрате, то это штука интересная. А вы не пробовали сарказм в кубе? Сарказм фразы, умноженный на сарказм употребления слова "патриотичный" и еще раз умноженный на какой-нибудь могучий сарказм? Получится штука посильнее "Фауста" Гете :-):-)
Там все это есть. Без претензий к Гете. Вьі невнимательно читали.
А запись в мордокниге, это не повод верить в Деда Мороза, не правда ли?
"Там все это есть."
Где там? :-) Что все? :-):-)
"без претензий к Гете " наверное должно звучать как "без претензий на Гете"? (Это к вопросу об употреблении предлогов).
"А запись в мордокниге, это не повод верить в Деда Мороза, не правда ли?"
Очень глубокомысленно! Просто потрясен!! :-):-)
Я даже представляю, как вы довольны собственным троллингом.
Просто в восхищении.
Ну какой это троллинг :-):-) Я поместил пост, адресованный другому человеку. Вы на него ответили. Я попытался вежливо от вас отделаться и вам это не понравилось. Говорить здесь о троллинге так же нелепо, как если бы Иванов сделал Петрову замечание, Петров послал Иванова к черту и Иванов возмущенно заявил: "Что ты ко мне прицепился!" :-):-)
Следующим этапом будет внедрение в русский язык широко распространенного на Украине предлога "за" в значении "о". :)
Не надо даже полного внедрения. Мне бы хватило скажем видео заседания газеты Завтра, на котором все участники, включая Проханова, говорят на одесском жаргоне :-):-)
Или яйца волшебные, или это коллективная шутка с того света Булгакова, Салтыкова-Щедрина, Ильфа и Петрова, с участием Жванецкого и Шендеровича (пока они еще на этом свете). Оказывается, что четырьмя яйцами можно пробудить бурную деятельность следователя, прокурора, судьи, посадить журналиста и обвинить амеликанцев.
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: