Памяти Джона Глэда
Прочтя его некролог о Васе Аксенове, я просил автора, когда умру, написать что-то в том же духе и обо мне. Он обещал, но слова не сдержал и уже не сдержит, потому что я ему такой возможности не предоставил. Он умер 4 декабря, не дожив трех недель до своего 74-летия, после долгой и мучительной болезни Паркинсона. Он был профессор-славист, специалист по русской истории и литературе, переводчик на английский язык книг Эренбурга, Гроссмана, Аксенова. Свой перевод рассказов Варлама Шаламова он ценил особенно, и другие его оценили: за него он получил премию.
Наше знакомство случилось в апреле 1981 года, когда я впервые приехал в Америку. Объехав полстраны, я в конце концов добрался до Вашингтона и остановился у пригласившего меня сотрудника "Голоса Америки" Виктора Французова. Нам с женой была выделена комната с отдельным входом и туалетом. В углу комнаты на высокой тумбочке стоял телевизор "Шарп". Тогда плоских телевизоров еще не было, а этот был размером с большой сундук и очень тяжелый. Он стоял как-то криво, мне утром захотелось его передвинуть, я что-то сделал не так, и он свалился. Пока он летел с полутораметровой высоты, я успел подумать, что сейчас он взорвется, и, как правильно описывают роковой миг некоторые писатели, передо моими глазами прошла вся моя жизнь.
Как раз в ту секунду, когда телевизор падал, дверь открылась и в комнате появился молодой человек в белых брюках и белой рубашке. Телевизор с грохотом рухнул прямо к его ногам, чему вошедший как будто нисколько не удивился. Посмотрел на телевизор, на меня, снова на телевизор и на чистом русском языке сказал:
- Вот что значит качественный товар. Будь он советского производства, взрыв был бы неизбежен и в «Литературной газете» появилась бы статья «Убийство советского диссидента в Вашингтоне». Намекнули бы, что это дело рук ЦРУ, которое вас использовало и теперь за ненадобностью уничтожило.
Мы вдвоем, напрягшись, водрузили телевизор на место, включили, и, к моему удивлению, падение никак не отразилось на его работе. Убедившись в этом, мой неожиданный гость протянул мне руку и представился:
- Джон Глэд. Пришел познакомиться и предложить свою помощь в чем-нибудь.
По-русски он говорил чисто, без ошибок и без акцента. Я предположил, что он из новых эмигрантов. Оказалось, нет: урожденный американец с хорватскими корнями. Фамилия Glad значит не "довольный" или "радостный" по-английски, а "голод" по-сербохорватски. Русский Джон начал изучать в 20 лет и был единственным из знакомых мне американцев, кто, освоив этот язык не в детстве, говорил на нем свободно. Чему, несомненно, способствовал его брак с Ларисой, в девичестве Романовой, вывезенной им из Саратова.
Фото: middlebury.edu
Через пару дней после знакомства мы с Джоном отправились в Лос-Анджелес на конференцию «Русская литература в изгнании». Там жили в соседних комнатах, много общались и подружились, как выяснилось, на всю жизнь, что укрепили определенные обстоятельства. Из многих лет в эмиграции я один год провел в Вашингтоне, где жил он, а до того он столько же прожил в Мюнхене, где обитал я. Кроме того, я бесчисленное количество раз приезжал в Вашингтон, гостил у Джона и Ларисы, всегда предоставлявших мне не только кров, но и свою машину.
Когда в СССР началась перестройка и советские люди стали ездить на Запад, многие их них были гостеприимно принимаемы в доме Глэдов, которые их кормили, а некоторых еще и одевали и снабжали подарками в дорогу. Вот маленький пример альтруизма и деликатности Джона. Однажды, уже в недавнее время, в Америку приехал внук нашего общего друга. Джон дал ему ключи от своей квартиры в Нью-Йорке. Молодой человек пригласил в эту квартиру свою подружку, и они наслаждались душем вдвоем так неосторожно, что устроили наводнение и сильно залили нижних соседей. Ремонт квартиры соседей обошелся Джону в десятки тысяч долларов, о чем ни виновник этого события, ни его родители, ни бабушка с дедушкой никогда не узнали. Джон не хотел их огорчать, тем более что возместить убытки им было не по карману.
Как специалист по русской истории и литературе, Джон переводил чужие книги и писал свои. Один год был директором Института имени Джорджа Кеннана, самого важного американского учреждения, занимающегося изучением Советского Союза и потом России. До выхода в отставку (американцы не любят понятия «пенсия») много лет преподавал в Мэрилендском университете.
Писателя Джона Глэда очень интересовала история русской эмиграции, и он написал книгу Russia Abroad («Россия за рубежом») - о русских эмигрантах от Курбского до последнего времени. Он опубликовал сборник своих интервью с русскими писателями в эмиграции «Беседы в изгнании» и отдельно с писателем Борисом Хазановым «Допрос с пристрастием» (обе переведены на русский язык). Он был известен как очень хороший синхронный переводчик и в этом качестве приглашался для перевода речей высоких персон из России. Например, переводил важное выступление в Америке Горбачева. Особый интерес проявлял к изучению путей развития разных народов и написал значительный труд «Эволюция современного человека: евгеника ХХI века». Эта книга переведена на 12 языков, включая русский, и пользуется у специалистов и студентов, изучающих евгенику, большим успехом.
Настигшая Джона болезнь мучила его долго и беспощадно. Предвидя близкий конец, он завещал свое тело сжечь, а прах развеять над Россией.
Комментарии
Какие у Вас замечательные друзья!
+++++++++++
Предвидя близкий конец, он завещал свое тело сжечь, а прах развеять над Россией.
-----------------------
Мир праху его.
Но, согласитесь, очень странное пожелание от американца... Это как если бы какой-нибудь проханов пожелал, чтобы его прах был развеян над США...
Здесь все понятно. Джон Глэд любил не настоящую Россию, а ее образ в своей душе. Это вполне понятно и простительно. В принципе, почти всякая любовь так устроена. А вот у Проханова (и у всех наших высокопоставленных ватников), скорее всего, голова устроена наоборот - "виртуальные" США и прочие "гейропы" они ненавидят, а в реальные их тянет как мух на мед.
"виртуальные" США и прочие "гейропы" они ненавидят, а в реальные их тянет как мух на мед.
-----------------------
Это я знаю... Но откуда у Глэба этот образ? За последние сто лет - одно дерьмо. За исключением некоторых диссидентов. Да и сам он - хорватский корней...
Глэда.
Оговорка по Фрейду? :)). Глэб - это амер. разведчик из фильма (не помню название), Кикабидзе его играл.
А главное - тоже Джон :))
Из "ТАСС уполномочен заявить"
Ага, точно! Хороший был фильм. Хотя в том возрасте нам любое говно интересным казалось... А сегодня и посмотреть нечего - все уже было...
Ю. Семенов многих знал, понятное дело. А вот то, что он назвал американского шпиона "в честь" приличного человека - более, чем сомнительно. Скорее можно предположить, что Семенов просто использовал знакомое иностранное имя. Аналогично тому, как в зарубежных произведниях низкого пошиба (детективах и пр.) русских зовут "генерал Толстой" или "полковник Достоевский".
Дык, откуда-откуда? Это всё "Толстоевский", мать его ети... И вообще, есть такие люди, которые, в силу своей врожденной интеллигентности, хотят видеть и видят везде только хорошее. Т.е., как я ранее сформулировал, у них не очки - сами глаза розовые! Вот, приблизительно эту породу людей Ленин называл "полезными идиотами". Что ж ты с ними поделаешь?..
+++++++++++++
:)))
так зачем же тебя так русские сайты волнуют?
---------------------
А затем, чтобы такие говнюки как ты - тут особо не разгулялись.
Главное - что не такие, как ты. Гуляй по хренлёвым сайтам-помойкам :))
метание говна на конвейер поставил...
------------------
Канешна! Таких как ты - и метаю нещадно, когда не лень возиться :) Ибо место говну - только в сортире :)
"...потому везде дерьмо и ищешь. и, что неудивительно, находишь..."
Сярёха, ты неудачно "наехал", поскольку невольно "разоблачился". Те немногие виды живых существ, которым дерьмо не кажется дерьмом, это существа которые дерьмом питаются - навозные жуки, мухи и т.п.
Думаешь, syaroha - это он же? :) Хоть мне это и неинтересно, но забавно :))
Нет, пожалуй. Это я был невнимателен :).
:)
Шикарный некролог! Снова порадовали, Владимир Николаевич!
Вот здесь книги Джона Глэда:
http://flibusta.is/a/3941
Мир праху...
В Wikipedia статья (хоть и краткая) о нем есть, в отличие от Википедии.
Интересно, что по-английски его книг найти в сети не удается.
Future Human Evolution - http://whatwemaybe.org/txt/txt0000/glad.john.2006.future_human_evolution.book.full.003k.en.pdf
Наверяка и еще есть.
Да, она интересная. Я как раз по генетике кое-что в этом смысле прочитала в одной книжке и теперь думаю, говорить ли об этом студентам.
По-английски всегда найти трудно (чаще всего - невозможно), по той причине, что на Западе авторское право охраняют и не выкладывают в свободный доступ все подряд. Сам люблю что-нибудь скачать на халяву, но редко удается :).
Найти как раз нетрудно, с халявой посложнее. Но иногда, как видите, получaется.
А так надо платить либо за саму книгу, либо за скачивание. Последнее несколько дешевле (если книга новая).
Угу.
надо бороться с болезнями, рак и прочее, и этот Паркенсон, кторого я не знаю... Знаете, я как-то посещал Институт здоровья в Бетесде. Это грандиозно! Но не хватает, простите.
"Молодой человек пригласил в эту квартиру свою подружку, и они наслаждались душем вдвоем так неосторожно, что устроили наводнение и сильно залили нижних соседей. Ремонт квартиры соседей обошелся Джону в десятки тысяч долларов, о чем ни виновник этого события, ни его родители, ни бабушка с дедушкой никогда не узнали. Джон не хотел их огорчать..."
Вот!!!!!
Именно это и есть вечная и решающая ошибка Запада в отношениях с русскими и Россией.
До тех пор, пока Глэды, Хэппи энд Мерри не заставят русских ПЛАТИТь ЗА ВСЁ - до тех пор и будет эта срана без "т" ссать в подъездах, молиться на канализационных крыс, ставших президентами, и мечтать о завоевании всего мира.
Нагадил, сука - плати. Нед денег - твоя проблема. Иди, сука, в рабство на всю жизнь - но заплати.
"До тех пор, пока ... не заставят русских ПЛАТИТЬ ЗА ВСЁ - до тех пор и будет эта срана..."
Я тоже заметил этот момент (поленился сразу комментировать). Плата за ремонт - это понятно. Меня поразило другое: для того, чтобы прилично залило нижнюю квартиру, на пол должно вылиться литров 50 воды, как минимум! Там, ведь, не песок внизу - там гидроизоляция, бетон и пр. Что же, в данном случае, понимается под "неосторожным пользованием душем"? Напились (накурились) вусмерть, открыли воду, направили струю на пол и заснули?
Я тоже подумал об этом. Просто подонки, как и все... (щас меня обвинят в рассссизьме)
Такие уж сейчас времена: невозможно говорить о российских руководителях, не обижая представителей какой-либо сексуальной ориентации, и невозможно говорить о россиянах, не обижая какое-нибудь животное.
Спасибо. Хороший рассказ о хорошем человеке.
"Jewish Eugenics"
И пусть земля пребудет пухом
ему за то, что, не ленив,
русскоязычную мишпуху,
как вивисектор, расчленив,
отвесил красным оплеуху,
сохатым двинул по рогам,
не букве следуя, а духу,
раздал сестрицам по серьгам.
Он был согласен не со всеми,
проевшими расистам плешь,
что человеческое семя
по большей части дрянь и трэш.
В конце концов, взяв в руки веник,
очистил зерна от плевел,
и, перебрав с пяток евгеник,
к еврейской сердцем прикипел.
:)))
+++++
Анонимные комментарии не принимаются.
Войти | Зарегистрироваться | Войти через:
Комментарии от анонимных пользователей не принимаются
Войти | Зарегистрироваться | Войти через: