новость Американцы переходят на новояз: из школьных учебников изъяты слова "яхта", "слепой", "Бог" и "черт"

04.06.2003

В США из школьных учебников полностью изъяли неполиткорректные слова, которые могут как-либо оскорбить или ущемить права учащихся. Так, как сообщает Reuters, их учебных текстов вырезали фразы с упоминанием яхт и игры в поло, которые себе могут позволить лишь состоятельные люди, и которые могут вызвать нехорошие чувства у бедных. Запрещены выражения "мальчишечья фигура", "мальчик для битья", "слепой", "с родовой травмой", "крошка", "книжный червь" и даже "варвар". Все эти слова изгнаны за то, что, с точки зрения чиновников от образования, они обижают либо бедных, либо представителей одного из полов, либо калек (наверное, правильнее было бы их назвать неординарными личностями), либо верующих. Слово "черт" рекомендуется заменить на "шут" (если рядом с вами нет работников цирка или эстрады), а слово "бог" также запрещено, как ущемляющее права атеистов.

Все запрещенные слова - а их оказалось порядка пятисот - перечислены в книге "Полиция языка" профессора педагогики Дайанн Рейвич, которая ранее работала в администрации Джорджа Буша-старшего и Билла Клинтона. Она подчеркивает, что официально эти слова никто не запрещал, и что все издательства скажут вам, что они не подвергаются цензуры. Просто авторы учебников английского языка с 70-х годов придерживаются негласных правил, которые сводятся к всеобъемлющему "не обидь". Так, ради того, чтобы учащиеся хорошенько поняли, какие молодцы китайцы, и как их нужно уважать, в одном из учебников был хвалебный текст про Мао Цзедуна, в котором ни слова не было о его способе управлять страной.

Рейвич предлагает срочно поменять название книги Хэмингуэя "Старик и море", поскольку старик ("old man") одновременно сексизм и оскорбление для лиц "четвертого возраста", а читать о море было бы обидно тем, кто никогда не лежал на пляже и не погружался в соленые волны. Нечаянно же дать грамматический пример со словами "отечество" или "матушка-Русь" - теперь просто недопустимо.

Автор книги указывает, что издание учебников контролируют 4 крупных фирмы, которые стараются сделать тексты и упражнения как можно более безобидными, политкорректными и воспевающими современные ценности и равенство, с тем, чтобы продать их максимальному числу покупателей. Однако в изобретении "новояза" виновны не только издатели, которые заинтересованы в росте продаж.

Как недавно выяснила New York Times, государственный институт исследования СПИДа, работая с исследователями и больными в официальных документах избегает таких слов как "гей", "гомосексуалист", заменяя их некими кодовыми названиями. Так одному исследователю-соискателю гранта посоветовали "прополоть" его текст, хотя он изучал особености СПИДа у геев.

Негосударственые предприятия тоже вносят свою лепту в лавину политкорректности, захлестнувшую США. Так, супермаркеты Wal-Mart недавно перестали продавать журналы для мужчин, хотя пока, вероятно, скрепя сердце, торгуют эротичным бельем.

04.06.2003


новость Новости по теме