О проекте
Нас блокируют. Что делать?

Зарегистрироваться | Войти через:

Украина | Политзеки | Свобода слова | Акции протеста | Болотное дело
Читайте нас:

новость В Википедии появились статьи о песне "Путин - хуйло"

17.06.2014
Граффити "Путин - хуйло" в Луганске. Фото: Википедия
Граффити "Путин - хуйло" в Луганске. Фото: Википедия
Реклама

В 12 языковых разделах Википедии опубликованы статьи о песне "Путин - хуйло". По состоянию на 16:20 вторника такие статьи доступны на английском, белорусском (в обоих стандартах - официальном и классическом), болгарском, вьетнамском, литовском, сербском, турецком, украинском, французском, чешском и эстонском языках. В статье на турецком языке "Путин - хуйло" названа "украинской народной песней".

Ранее во вторник статья присутствовала и в русском разделе энциклопедии, однако вскоре ее удалили. Как пояснил Ленте.Ру исполнительный директор русской Википедии Станислав Козловский, причиной удаления стало то, что русскоязычная статья представляла собой не энциклопедический текст, а "высказывания анонимных участников об Украине".

Между тем англоязычную статью Козловский назвал соответствующей правилам Википедии, поскольку в ней присутствуют ссылки на авторитетные источники, в частности на газету The Guardian. Наличие же в тексте ненормативной лексики не является основанием для удаления статьи, заметил исполнительный директор.

"В Википедии нет цензуры, - подчеркнул Козловский. - Статьи удаляются не из-за цензурных соображений, а из-за несоответствия каким-либо внутренним правилам проекта".

Песня "Путин - хуйло" была впервые исполнена 30 марта в Харькове на совместном шествии фанатов футбольных клубов "Металлист" и "Шахтер". Она быстро получила популярность как во всей Украине, так и за ее пределами, в том числе среди российских оппозиционеров.

14 июня фразу "Путин - хуйло" произнес глава украинского МИДа Андрей Дещица, прибывший успокоить участников митинга у российского посольства в Киеве, собравшихся в знак протеста против поддержки Москвой террористов на востоке страны. Позже Дещица объяснил свое высказывание экстремальной ситуацией, сложившейся у российской дипмиссии. "В этот момент главным было - удержать людей", - заметил он.

В правящих кругах России заявление главы украинской дипломатии вызвало негодование. В частности, российский премьер Дмитрий Медведев назвал поведение Дещицы неадекватным, а министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что его украинский коллега перешел грань приличий. "Не знаю, как он теперь будет с нами общаться и работать", - заметил Лавров.

Между тем в США реплику украинского министра одобрили. Посол Соединенных Штатов в Киеве Джеффри Пайетт заметил: "Согласитесь, большая заслуга Андрея Дещицы в том, что ситуация разрядилась. Он опытный дипломат с большим кредитом доверия". Пресс-секретарь Госдепартамента Джен Псаки также оправдала поведение Дещицы тем, что он успокаивал протестующих.

Сергей Лавров, министр иностранных дел России
Я понимаю, что у него есть у кого поучиться. Потому что те, кто активно поддерживает нынешние украинские власти в Вашингтоне, тоже не чураются такого крепкого словца, но тем не менее все-таки дипломат, которым является Дещица, должен выражения выбирать. Не знаю, как он теперь будет с нами общаться и работать.

http://ria.ru/world/20140616/1012238265.html

Дещица для нас отрезанный ломоть. Глядя на него, вспоминается хорошее выражение: не умеешь петь - не пей.

Виталий Чуркин, представитель России в ООН
Он (Дешица. - Ред.) больше для нас не существует. Его единственная функция состояла в том, чтобы переводить американские инструкции на украинский язык. Так что невелика потеря.
Дженнифер Псаки, представитель Госдепартамента США
Ну, я думаю, тут прежде всего нужно напомнить вам и всем прочим, чем был занят министр иностранных дел (Украины. - Ред.), когда он произнес эти слова. В этот момент он находился у российского посольства, а отправился он туда, чтобы утихомирить протестующих, - и он сумел это сделать. Вот как это было. Он действовал ради сохранения спокойствия, ради мирного разрешения конфликта - и пусть уж украинцы объясняют вам смысл тех выражений, что он использовал. Но я полагаю, что главное здесь - это та обстановка, в которой он находился, и та задача, которую он решал.
17.06.2014



новость Новости по теме
Фото и Видео

Реклама



Наши спонсоры
Выбор читателей